Английский - русский
Перевод слова Outbreak
Вариант перевода Заболевания

Примеры в контексте "Outbreak - Заболевания"

Примеры: Outbreak - Заболевания
This procedure should be repeated periodically to prevent the outbreak of further cases. Эту процедуру следует периодически повторять, чтобы предупредить распространение данного заболевания.
The costs of stopping transmission and treating the outbreak will only increase further as we assess the longer-term impacts and costs related to recovery, stabilization and preparedness. Расходы на прекращение распространения и лечение заболевания будут только расти по мере того, как мы будем продолжать анализировать более долгосрочные последствия и затраты, связанные с восстановлением, стабилизацией и обеспечением готовности.
In August, the Ministry of Health confirmed a hepatitis E outbreak in camps in Upper Nile State. В августе министерство здравоохранения подтвердило вспышку заболевания гепатитом Е в лагерях штата Верхний Нил.
The outbreak is, however, now under control. Вместе с тем в настоящее время вспышка этого заболевания локализована.
Threats against and the harassment of health workers in West African countries have also been a worrying element of the Ebola virus disease outbreak. Угрозы и оскорбления в адрес медицинских работников в странах Западной Африки также являются тревожным элементом вспышки заболевания от вируса Эбола.
The timing of the response was coordinated to contain the outbreak in affected countries simultaneously. Сроки принятия мер реагирования координировались в целях одновременной локализации вспышки заболевания в затронутых странах.
Ukraine provided a case study on a cholera outbreak and how it had been successfully managed. Украина представила информацию о вспышках заболевания холеры и их успешной ликвидации.
The uninsured are entitled to a minimum benefit package that covers emergencies, contagious diseases with outbreak potential and family planning services. Незастрахованные лица имеют право на минимальный пакет пособий, охватывающих неотложные случаи, инфекционные заболевания, чреватые риском эпидемии, и услуги по планированию семьи.
It is also concerned about the impact of the outbreak on the already weak national health system. Он также обеспокоен влиянием вспышки заболевания на и без того недостаточно развитую национальную систему здравоохранения.
Of particular concern is the recent outbreak of Ebola virus disease in Guinea, Liberia and Sierra Leone. Особую озабоченность вызывает недавняя вспышка заболевания, вызванного вирусом Эбола, в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне.
Most of the outbreaks occurred in remote villages, making it easier to contain the outbreak. Большинство вспышек заболевания имели место в отдаленных деревнях, что облегчало задачу сдерживания его распространения.
However, surveillance and detection of a natural or deliberate outbreak of disease will have implications with respect to the Convention. Однако наблюдение и обнаружение вспышки заболевания естественного происхождения или целенаправленного характера будут сопряжены с последствиями в отношении Конвенции.
In the case of an unusual and suspicious disease outbreak, international organizations can help with an investigation of the allegation. В случае необычной и подозрительной вспышки заболевания помочь с расследованием утверждения могут международные организации.
The immediate threat of a cholera outbreak has been tackled and the cases contained, especially in the north. Непосредственная угроза вспышки эпидемии холеры была нейтрализована, и случаи заболевания ею удалось предотвратить, особенно на севере страны.
The partnership requires countries that face an outbreak to immediately share information and provide samples to the World Health Organization. Такое партнерство требует от стран, которые столкнулись со вспышкой заболевания, немедленно предоставлять информацию и соответствующие образцы Всемирной организации здравоохранения.
And we must be able to distinguish an outbreak of illness caused by biological weapons from a naturally occurring illness. И мы должны уметь различать распространение той или иной эпидемии по причине применения биологического оружия от возникновения заболевания по естественным причинам.
Obtaining this information through investigations of alleged use can be effective in determining whether a particular disease outbreak may have resulted from a violation of the Convention. При определении констатации на тот счет, что та или иная конкретная вспышка заболевания может быть результатом нарушения Конвенции, может оказаться эффективным получение этой информации за счет расследований предположительного применения.
The venue was changed again owing to concerns of participants about the outbreak of severe acute respiratory syndrome in the South-East Asia region. Место проведения было вновь изменено в связи с обеспокоенностью участников в отношении вспышек заболевания атипичной пневмонией в регионе Юго-Восточной Азии.
If this trend continues, it will be the mildest outbreak since 1994. Если эта тенденция сохранится, это будет самая слабая вспышка заболевания после 1994 года.
Vaccines are not recommended for immediate protection in outbreak situations. Для немедленной защиты в условиях вспышки заболевания вакцины не рекомендуются.
However, in August 2002, there was an outbreak of cryptosporidiosis which caused gastrointestinal illness for 74 people. В августе 2002 года в нём произошла вспышка криптоспоридиоза, которая вызвала желудочно-кишечные заболевания у 74 человек.
In the early 1920s, there was an outbreak of a previously unrecognized cattle disease in the northern United States and Canada. В начале 20-х годов XX века возникла вспышка ранее не зарегистрированного заболевания коров на северных территориях США и Канады.
And in the future, a big disease outbreak could actually cost the world in excess of three trillion dollars. А в будущем массовая вспышка заболевания может стоить миру более 3 триллионов долларов.
Winter of '07, there was an outbreak at some community center in New Jersey... Зимой 2007 была вспышка заболевания в общественном центре в Нью-Джерси...
Its outbreak and spread pose a threat to public health undertakings. Вспышка этого заболевания и его распространение поставили под угрозу общественное здравоохранение.