There was a limited outbreak of cholera in late 1994. |
В конце 1994 года имела место ограниченная по своим масштабам вспышка холеры. |
The outbreak at Pedra Azul was minor. |
Вспышка в Педра Азул была незначительной по своим масштабам. |
In May 2013, a polio outbreak threatened millions of people throughout eastern Africa and Yemen. |
В мае 2013 года вспышка полиомиелита создала угрозу для населения всей Восточной Африки и Йемена. |
The outbreak subsequently spread to Conakry and Liberia. |
Вспышка впоследствии распространилась на Конакри и Либерию. |
The outbreak of Ebola has significantly affected three of the six countries on the Commission's agenda. |
Вспышка Эболы нанесла серьезный удар по трем из шести стран, включенных в повестку дня Комиссии. |
During the period under review, the Ebola outbreak exacerbated political and social tensions in Guinea, Liberia and Sierra Leone. |
В течение рассматриваемого периода политическую и социальную напряженность в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне усугубила вспышка Эболы. |
The Ebola outbreak has adversely affected harvests, causing steep price increases on staple goods. |
ЗЗ. Вспышка Эболы серьезно сказалась на урожае, что стало причиной резкого роста цен на основные продовольственные товары. |
The outbreak of the Ebola virus disease has been devastating for West Africa. |
Вспышка лихорадки, вызываемой вирусом Эбола, имеет губительные последствия для Западной Африки. |
The outbreak continued to wreak untold havoc on society and was putting the welfare and dignity of women at grave risk. |
Вспышка приводит к неисчислимым разрушительным последствиям в обществе, что подвергает серьезному риску благосостояние и достоинство женщин. |
Of particular concern is the recent outbreak of Ebola virus disease in Guinea, Liberia and Sierra Leone. |
Особую озабоченность вызывает недавняя вспышка заболевания, вызванного вирусом Эбола, в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне. |
After the mudslides, there was an outbreak of cholera. |
После обвала, началась вспышка холеры. |
There was a viral outbreak there last July. |
Там была вирусная вспышка в прошлом июле. |
Planet-wide outbreak of PSI Plague: 2021. |
Вспышка радиоактивной чумы: 2021 г. |
There was an outbreak in the bay area. |
В зоне залива уже была вспышка. |
A few years ago, an outbreak in Yellowstone killed 40% of the wolf population. |
Пять лет назад вспышка в Йеллоустон убила 40% популяции волков. |
Maybe there's been an outbreak of Rudellian brain fever on Bajor. |
Может, на Бэйджоре была вспышка руделианской мозговой лихорадки. |
An outbreak of wild Nile naughtiness. |
Такова эта вспышка дикой нильской порочности. |
There was a measles outbreak at school, And they called a half day. |
В школе вспышка кори, отпустили пораньше. |
And that was the last time that London has seen a cholera outbreak since. |
И это был последний раз, когда в Лондоне была вспышка холеры. |
Well, we have an unprecedented outbreak. |
Ну, у нас беспрецедентная вспышка. |
This outbreak spreads, they'll be coming at us 50 at a time. |
Вспышка распространится и они будут нападать на нас по 50 за раз. |
There was a recent outbreak or CCHF in rural Albania. |
В селах Албании недавно была вспышка ГЛКК. |
There was another outbreak, 83 infected. |
Была еще одна вспышка, 83 зараженных. |
There's been a terrible outbreak of cholera in Delhi. |
Будет ужасная вспышка холеры в Дели. |
There was a lethal outbreak in Ecuador in 2005. |
В 2005 году в Эквадоре была инфекционная вспышка. |