| After all, my kids started an entire lice outbreak. | Ведь из-за моих детей началась эпидемия. |
| In 1854, London experienced a terrible cholera outbreak. | В 1854 Лондон потрясла ужасная эпидемия холеры. |
| During the hysteria of the outbreak, governments were pressuring their biologists to deliberately withhold vital information, research that could possibly contribute to a vaccine. | Когда началась эпидемия, правительства оказывали давление на своих биологов, чтобы те намеренно не распространяли жизненно важную информацию, исследование, которое могло бы способствовать созданию вакцины. |
| We don't want another outbreak. | Нам не нужна еще одна эпидемия. |
| The outbreak had not subsided by the end of the reporting period. | К концу рассматриваемого периода эпидемия еще не отступила. |
| However, in 1820 an outbreak of diphtheria forced him to recognize the inadequacy of his medical knowledge. | Однако в 1820 году эпидемия дифтерии заставила его признать свою все же недостаточную компетентность медицинских знаний и выехать из империи. |
| The first recorded major outbreak occurred in Geneva in 1805. | Первая документированная эпидемия произошла в Женеве в 1805 году. |
| You may have an outbreak in the women's prison. | Эпидемия может быть и в женской тюрьме. |
| Look, scarlet fever outbreak in 1840. | Вот, эпидемия скарлатины в 1840-ом году. |
| An outbreak like we've never seen. | Эпидемия, которой мы раньше не видели. |
| We were all at his seminar in the hotel when the outbreak happened. | Все мы были на его семинаре в отеле когда началась эпидемия. |
| The viral outbreak spread across the world within days. | Эпидемия в считанные дни охватила всю планету. |
| As soon as the outbreak started, he jacked up the prices. | Как только началась эпидемия, он поднял цены. |
| And this outbreak... it could've killed thousands. | И эта эпидемия... она могла убить тысячи. |
| In other words, the SARS outbreak was not a novel event. | Другими словами, эпидемия атипичной пневмонии - не первая. |
| 10 weeks, the outbreak had spread to all 10 of Haiti's departments. | За 10 недель эпидемия охватила все десять департаментов Гаити. |
| The measles outbreak in February 2007 could be an indicator of the worsening nutritional status. | Эпидемия кори в феврале 2007 года может служить показателем ухудшения качества питания. |
| Egyptian officials claimed the outbreak was contained, but it wasn't. | Власти Египта заявили, что эпидемия остановлена, но это было не так. |
| This is the 20th E. coli outbreak with leafy greens in just the last decade. | Это 20-ая эпидемия кишечной палочки с листовым салатом за последние 10 лет. |
| Unless you want an outbreak at your hospital. | Могу оставить, если вам здесь нужна эпидемия. |
| The outbreak won't happen if we shoot George Zimmerman. | Но эпидемия не начнется, если мы застрелим Джорджа Зиммермана. |
| This outbreak of bubonic plague in England is thought to have spread from the Netherlands, where the disease had been occurring intermittently since 1599. | Считается, что в Англию эпидемия пришла из Нидерландов, где очаги бубонной чумы возникали периодически с 1599 года. |
| If these cells keep building like this, there could be a record outbreak of tornadoes. | Если облака будут расти и дальше, начнется эпидемия торнадо. |
| You think "zombie outbreak" has a better chance? | А по-твоему "эпидемия зомби" звучит лучше? |
| With the unsanitary and overcrowded conditions in the refugee camps, a cholera epidemic broke out which was followed by the outbreak of dysentery. | В связи с антисанитарными условиями в лагерях беженцев и их перенаселенностью вспыхнула эпидемия холеры, за которой последовала эпидемия дизентерии. |