Английский - русский
Перевод слова Orientation
Вариант перевода Ориентация

Примеры в контексте "Orientation - Ориентация"

Примеры: Orientation - Ориентация
Orientation and guidance for activities under the regular programme of technical cooperation come from the medium-term plan and biennial programme budget, and resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. Ориентация и директивная основа деятельности по регулярной программе технического сотрудничества определены в среднесрочном плане и бюджете по программам на двухгодичный период, а также в резолюциях Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
Day 1 - Orientation and the introduction of the Group: discussion with Latvia's Members of Parliament (and the press) on the mission and the benefits that will flow from a more developed land market День 1 - Ориентация и представление Группы: обсуждение с членами латвийского парламента (и прессой) целей миссии и тех возможностей, которые открываются благодаря развитию земельного рынка.
An introduction to the UN System: Orientation for serving on a United Nations Field Mission; введение в систему Организации Объединенных Наций: ориентация для работы полевой миссии Организации Объединенных Наций;
Onboarding, orientation and induction Адаптация, ориентация и введение в работу новых сотрудников
Strengthening performance orientation and management Более четкая ориентация на служебную деятельность и ее организация
The performance orientation; and Ь) ориентация на результативность; и
Onboarding, orientation and mentoring Адаптация, ориентация, наставничество
Objective 1: client-service orientation Цель 1 Ориентация на обслуживание клиентов
Academic and vocational orientation. Школьная и профессиональная ориентация.
Orientation for judges and administrators who deal with the cases of terrorism. профессиональная ориентация для судей и сотрудников административных органов, занимающихся делами о терроризме.
In Information Mode all kinds of chart orientation are allowed. 4.3 Определение местонахождения и ориентация изображения
Strategic orientation 12 - 13 5 В. Стратегическая ориентация 12 - 13 6
Yes - ongoing regular staff orientation Да - постоянная ориентация штатных сотрудников
E. Adaptability and citizen orientation Е. Приспособляемость и ориентация на граждан
C. Strategic orientation of the Global Mechanism С. Стратегическая ориентация Глобального механизма
(c) Professional orientation; с) профессиональная ориентация;
This orientation includes the aspects outlined below. Подобная ориентация включает следующие аспекты.
The strategic orientation of the UNDCP programme in sub-Saharan Africa remains unchanged. Стратегическая ориентация программы ЮНДКП для стран Африки, расположенных к югу от Сахары, осталась неизменной.
The future orientation of the company is given by the production of technical brushes and snow plough cutting edges. Будущая ориентация предприятия направлена на производство технических щёток и насадок для снегоуборочных машин.
The foundation of the second, unified German nation-state in 1989 was based on Germany's irrevocable Western orientation and Europeanization. Основу второго, единого немецкого национального государства в 1989 составляла немецкая безотзывная Западная ориентация и Европеизация.
The rotation and orientation is often provided within a degree or two with electronic compasses. Вращение и ориентация часто определяется электронными компасами с точностью около одного - двух градусов.
He observed that the evaluation function had made a positive contribution to enhancing the results-driven orientation of UNDP. Оратор заметил, что благодаря оценке усилилась ориентация ПРООН на достижение конкретных результатов.
In a horizontal organizational structure, such aspects include operational management, business process orientation, process owners and teamwork. В горизонтальной оргструктуре - операционный менеджмент, ориентация на конкретный бизнес-процесс, владельцы процессов, командная работа и др.
The Amish anti-individualist orientation is the motive for rejecting labor-saving technologies that might make one less dependent on the community. Анти-индивидуалистическая (коллективистская) ориентация амишей стала мотивом для отказа от трудосберегающих технологий, которые делают отдельного человека менее зависимым от общины и общества.
Despite the broader focus, as with Member States, a strong medical care/service-provision orientation remains. Несмотря на то, что внимание уделяется более широкому кругу вопросов, как в случае государств-членов, сохраняется четкая ориентация на медицинский уход/оказание медицинских услуг.