Английский - русский
Перевод слова Orientation
Вариант перевода Ориентация

Примеры в контексте "Orientation - Ориентация"

Примеры: Orientation - Ориентация
To recapitulate, the policy orientation of development, as far as women and development issues are concerned, has undergone three major shifts: Подводя итог, можно сказать, что политическая ориентация развития в том, что касается проблем женщин и развития, претерпела изменения, коснувшиеся трех основных аспектов:
In the United Nations, the orientation and execution of programmes depend on the degree of consensus existing between all Member States, and on their political will to cooperate in the execution of these programmes. В Организации Объединенных Наций ориентация и осуществление программ зависят от степени консенсуса, существующего между всеми государствами-членами, а также от их политической воли сотрудничать в осуществлении этих программ.
Overall, policies had to address both the demand side, including factors such as export orientation and trade liberalization, and the supply side, including factors such as the development of a technological infrastructure. В целом политика должна учитывать как параметры спроса, включая такие факторы, как экспортная ориентация и либерализация торговли, и параметры предложения, в частности степень развития технологической инфраструктуры.
In the Republic of Moldova professional orientation of schools students, young people and adults constitutes a convergence point for the activity of the Ministry of Education and the Ministry of Labor and Social Protection, to which private and non-governmental sectors can be added. В Республике Молдове профессиональная ориентация учащихся школ, молодежи и взрослых организуется совместно Министерством образования и Министерством труда и социальной защиты при участии ряда частных и неправительственных организаций.
Also the substantive orientation of the Convention bodies and institutions was adjusted to better respond to the needs and expectations of Parties in order to produce a better integrated set of instruments to constitute the multi-year workplan of the institutions and subsidiary bodies of the Convention. Кроме того, была скорректирована основная ориентация органов и учреждений Конвенции, с тем чтобы они лучше реагировали на потребности и ожидания Сторон в целях подготовки более интегрированного пакета документов, которые в совокупности представляли бы собой многолетний план работы учреждений и вспомогательных органов Конвенции.
Discussion of the draft Programme of Work for 2008 and general orientation of the work in 2009 and beyond Обсуждение проекта Программы работы на 2008 год и общая ориентация работы в 2009 году и последующий период.
So if we are speaking about ideology, I look at the map that everyone has on their desk and wonder, what is the ideological orientation of those who assert that we are trying to stop the peace process? Поэтому, коли уж мы ведем речь об идеологии, то глядя на карту, которая находится у всех на столах, я задаю себе вопрос, какова же идеологическая ориентация тех, кто утверждает, будто мы пытаемся остановить мирный процесс?
b) They are designed to conform to the standards and tests prescribed in Chapter 6.5 for packing groups I or II, but with the drop test conducted in the most damaging orientation, they would prevent: Ь) они сконструированы в соответствии с нормами и испытаниями, предписываемыми в главе 6.5 для группы упаковки I или II, и, будучи подвергнутыми испытаниям, в условиях когда выбирается такая ориентация при падении, при которой наносится максимальное повреждение, они предотвращают:
Orientation and training to law enforcing agencies are being provided as part of such efforts. В рамках таких действий обеспечиваются ориентация и подготовка работников правоохранительных органов.
Orientation for results and work in team. Ориентация на результат и на работу в команде.
Orientation to mutually beneficial, long-term relations based on flexible prices, efficient logistics, supply conditions and payment terms. Ориентация на взаимовыгодные и долговременные отношения на базе гибких цен, эффективной логистики, условий поставок и оплаты.
Poland has prepared a programme entitled "Pro-ecological Orientation in Agricultural Policy in the Twentieth and Twenty-first Centuries". В Польше была разработана программа "Проэкологическая ориентация сельскохозяйственной политики в двадцатом и двадцать первом столетиях".
Bachelor in Education (Personal and Vocational Orientation). Бакалавр в области образования (личностная и профессиональная ориентация).
Orientation is probably the most significant function of maps. Ориентация, вероятно, является наиболее важной функцией карт.
(a) Italian language teaching, with priority given to students of recent immigration and interventions involving parents and migrant families in educational activities and orientation of foreign students, with the aim of promoting intercultural dialogue between Italian and foreign students and their families; а) обучение итальянскому языку с уделением первостепенного внимания учащимся из числа недавних иммигрантов, работа по вовлечению родителей и членов семей мигрантов в образовательную деятельность и профессиональная ориентация иностранных учащихся в целях содействия межкультурному диалогу между итальянскими и иностранными учащимися и членами их семей;
Orientation on NRA issues institutionalized through RC induction programme and other training Ориентация на вопросы УНР, институционализованные через ознакомительную программу для координаторов-резидентов и другие формы обучения
IFAD's Mandate, Scope of Work and Orientation Мандат, сфера действия и ориентация МФСР
Orientation of the state promotion on progress in meeting the equality mandate Ориентация государственной пропаганды на достижение прогресса в деле обеспечения равенства
a) Orientation - do you have information you wish? а) ориентация - имеете ли вы необходимую информацию?
B. Orientation 3 - 6 3 В. Ориентация З - 6 3
Orientation towards programmatic results will ultimately only surface as a significant trait of organizational behaviour once such results are actually made to matter. Ориентация на достижение результатов программ станет важной чертой поведения всей Организации только после того, как такие результаты действительно будут иметь большое значение.
A Task Force was established for training of medical staff in the field of principles of health-care of adolescent persons on the Program "Orientation and National Basis". Была создана Целевая группа для подготовки медицинского персонала в сфере принципов здравоохранения подростков в соответствии с программой «Ориентация и национальная основа».
Orientation to life skills education is under way in several regions, with teachers, NGOs, peer educators and facilitators being trained in this approach. Ориентация на развитие жизненных навыков обеспечивается в нескольких регионах, причем подготовку по этим вопросам проходят преподаватели, представители неправительственных организаций, а также те, кто участвует в этом процессе и способствует ему на равноправной основе.
(a) Orientation (who) - do you have information you wish? а) ориентация (кто) - имеете ли вы необходимую информацию?
In 1958, Schutz introduced a theory of interpersonal relations he called Fundamental Interpersonal Relations Orientation (FIRO). В 1958 Шутц предложил свою теорию межличностных отношений и психологической совместимости, которую он назвал «Фундаментальная ориентация межличностных отношений» (FIRO).