Английский - русский
Перевод слова Orientation
Вариант перевода Направленность

Примеры в контексте "Orientation - Направленность"

Примеры: Orientation - Направленность
The general orientation of macroeconomic policy in 1998 was towards renewed austerity. В 1998 году общая направленность макроэкономической политики заключалась в активизации мер по обеспечению жесткой экономии.
Activities range from international research with global orientation to local community-based projects. Такие мероприятия варьируются от международных исследований, имеющих глобальную направленность, до проектов, осуществляемых в местных общинах.
Table 2 illustrates differences in the orientation of aid for education. Данные таблицы 2 свидетельствуют о том, что помощь на цели образования имеет различную направленность.
Delegations noted the explanations provided for changes, which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5. Делегации отметили предоставленные пояснения, касавшиеся изменений, которые были внесены в общую направленность программы и подпрограмм 1 и 5.
It reflects the basic orientation that the draft articles are primarily addressed to States. Он отражает основную направленность на то, что проекты статей в первую очередь адресованы государствам.
A comment was made that paragraph 21.5 of the overall orientation referred to an event that had taken place in 2011. Было отмечено, в пункте 21.5 раздела «Общая направленность» упоминается мероприятие, состоявшееся в 2011 году.
14.3 The overall orientation of the programme is to achieve substantive equality for women and girls. 14.3 Общая направленность этой программы заключается в достижении подлинного равенства для женщин и девочек.
A representative of the secretariat will give a presentation on the overall orientation and guidance on the 2020 goal. Представитель секретариата в своем выступлении представит общую направленность и указания в отношении цели на 2020 год.
The Bolivarian Republic of Venezuela indicated that Turkmenistan had maintained a social orientation in public expenditure. Боливарианская Республика Венесуэла указала, что Туркменистан сохранил социальную направленность государственных расходов.
The social orientation of the State budget continues. Характерной особенностью Государственного бюджета продолжает сохраняться его социальная направленность.
The word "transboundary" qualified "damage" to stress the transboundary orientation of the draft principles. Определение "трансграничный" применительно к ущербу подчеркивает трансграничную направленность проектов принципов.
These issues do not appear in the overall orientation for every programme in the biennial programme plan. Эти вопросы не затрагиваются в рубрике «Общая направленность» каждой программы двухгодичного плана по программам.
The Secretary-General endorses the broad orientation for international support for NEPAD set out in the report. Генеральный секретарь поддерживает общую направленность усилий по международной поддержке НЕПАД, предложенную в указанном докладе.
India's nuclear posture is characterized by responsibility, predictability and a defensive orientation. Ядерной доктрине Индии свойственны ответственный характер, предсказуемость и оборонительная направленность.
Naturally, therefore, discussions about human rights indicators tend to have the same orientation. Таким образом, вполне естественно, что обсуждения показателей в области прав человека имеют такую же направленность.
Basic difference SEF-2009 from other IT conferences is a practical orientation of reports and the interactive form of interaction with speakers. Принципиальное отличие SEF-2009 от других IT-конференций - это практическая направленность докладов и интерактивная форма взаимодействия со спикерами.
The basic orientation of lectures is to prepare for missionary activity, and to teach basics of strategy of building up the church. Основная направленность лекций - подготовить к миссионерской деятельности, преподать основы стратегии созидания церкви.
It is not only beauty of flora and fauna, singularity of underwater inhabitants, but also an ecological and scientific orientation. Это не только красота флоры и фауны, необычность подводных обитателей, но и экологическая и научная направленность.
The anti-imperialist orientation of the Libyan revolution manifested itself clearly in the first months of the new regime. Антиимпериалистическая направленность ливийской революции проявилась довольно отчетливо уже в первые месяцы существования нового режима.
The marriage reflected the westward orientation of the Hungarian House of Árpád in view of the expansionist politics of the Byzantine emperor Manuel I Komnenos. Брак отражал западную направленность венгерского дома Арпадов в связи с экспансионистской политикой византийского императора Мануила Комнина.
The publication had a socialist orientation. Своего рода роман-репортаж нёс социалистическую направленность.
It clearly established the major orientation, objectives and focus of the Conference, its preparatory process and expected outcome. Он четко определил основную направленность, задачи и главную цель Конференции, процесса подготовки к ней и ожидаемых результатов.
His delegation agreed with the general orientation of the Special Rapporteur's ninth report. Чешская делегация одобряет общую направленность девятого доклада Специального докладчика.
Their investment priorities and working methods, including production techniques, reflect this narrow economic orientation. Их инвестиционная политика и методы работы, включая и методы производства, отражают эту узкую экономическую направленность.
That corresponds to the policy of my Government, and our space programme confirms that peaceful orientation. Это отвечает политике нашего государства, а космическая программа Украины подтверждает мирную направленность космической деятельности.