Английский - русский
Перевод слова Ordinance
Вариант перевода Постановление

Примеры в контексте "Ordinance - Постановление"

Примеры: Ordinance - Постановление
Based on the demands of the cantonal agreement, the canton of Aargau has amended its ordinance on enforcement of penalties and measures, which entered into force on 1 January 2007. На основании требований указанного конкордата Конституционный совет кантона Ааргау внес изменения в свое Постановление об исполнении наказаний и мер принуждения, которое вступило в силу 1 января 2007 года.
If the Constitutional Court finds that an ordinance violates the Constitution, a law, or an international treaty, it voids the ordinance in whole or in part. В случае если Конституционный суд приходит к выводу о том, что постановление нарушает Конституцию, закон или международный договор, он объявляет все постановление целиком или отдельную его часть недействительными.
It's an ordinance from 1633 onwards; Это постановление 1633 года.
On the endorsement of Ordinance No. 402, Decree of the President of Georgia, 9 August 2008, on the Declaration of the State of War on the Whole Territory of Georgia and Full Mobilization Постановление парламента Грузии об утверждении Указа Президента Грузии Nº 402 от 9 августа 2008 года «Об объявлении военного положения и полной мобилизации на всей территории Грузии»
Later, the ordinance of 24 August 1962 governed the fate of vacant properties, placing them under prefectural administration. Затем судьбу бесхозяйного имущества определяет Постановление от 24 августа 1962 года12, поручившее управление таким имуществом префектам.
Moreover, the ordinance on railway noise reduction has been in force since 15 December 2001 and includes enforceable provisions applicable to planning, construction and monitoring. Таким образом, на финансирование противошумовых мер будет выделено в общей сложности 1,854 млрд. фр. Кроме того, с 15 декабря 2001 года в стране действует постановление о снижении уровня шума, создаваемого железными дорогами.
Okay, two years ago, a commuter line was given a zoning ordinance... to run tracks just 30 yards... from the backs of homes on a rundown street in Airdale, New York. Итак, два года назад, вышло городское постановление о том, что в черте города пути проходят в 30 ярдах от домов лишь на...
One regional government (3.8 per cent) has issued an ordinance for the recruitment of women to 20 per cent of its posts. Администрация одного из регионов (3,8%) приняла постановление о том, что 20% его контрактов на различные работы должны предоставляться предпринимателям-женщинам.
One member of the Committee had mentioned a decision by a higher court that overturned a city ordinance prohibiting the activities of travelling pedlars in which the higher court had found that the ordinance constituted an act of discrimination against Spanish Gypsies. Один из членов Комитета упоминал о решении вышестоящего суда, отменившего муниципальное постановление, запрещающее деятельность бродячих торговцев, которое, по мнению этого суда, представляло собой акт дискриминации в отношении испанских цыган.
The Federal Department of Justice and Police has asked the ODR to prepare an ordinance on integration based on the report and on article 25 (a) of the LSEE; the ordinance is due to enter into force on 1 October 2000. Федеральный департамент юстиции и полиции поручил Федеральному управлению по делам беженцев разработать в свете данного доклада и на основе статьи 25 а) Федерального закона о пребывании и постоянном проживании иностранцев постановление об интеграции, которое должно вступить в силу 1 октября 2000 года.
The second ordinance provides that Hong Kong may provide assistance to other jurisdictions, while those jurisdictions accepting assistance can make extradition requests. Второе постановление предусматривает, что те страны, которым Сянган может оказать правовую помощь, могут обращаться к нему с ходатайствами об экстрадиции.
Here's the crew manifest and here is the ordinance TOV. Вот отчет команды а вот постановление "Ти Оу Ви"
A statue to America's deadbeat dads is erected, a school bus ignores kids waiting at the stop to take senior citizens on a gambling junket, and a new ordinance allows children who act up in public to be tasered. Установлена статуя мертвым папам Америки, школьный автобус игнорирует детей, которые ждут на остановке, чтобы отвести пожилых людей на азартные игры, и новое постановление позволяет к детям, которые скандалят на публике, применить электрошок.
That ordinance also provided for the extenuation of isolation and restrictions applied to convicted persons serving their punishment in prisons and their participation in active resocialization efforts before their release; Это постановление также предусматривает смягчение условий изоляции и ограничений, применяемых к осужденным лицам, отбывающим наказание в пенитенциарных учреждениях, а также их активное участие в усилиях, направленных на то, чтобы после освобождения они вновь стали полноправными членами общества;
Ordinance on Underground Waste Stowage Постановление о подземных хранилищах отходов
Ordinance on waste water. постановление, касающееся сточных вод.
The National Ordinance on Sickness Insurance and Национальное постановление о медицинском страховании;
These were the Misuse of Drugs Ordinance 1997, the Misuse of Drugs Ordinance 1997 and the Misuse of Drugs Ordinance 1997. Это - постановление 1997 года о злоупотреблении наркотическими средствами, постановление 1997 года о злоупотреблении наркотическими средствами и постановление 1997 года о злоупотреблении наркотическими средствами.
There have also been legislative developments on gender quotas in the election of men and women representatives to the regional and local councils, notably in the provincial municipality of Huancavelica, which issued an ordinance to ensure equal representation. Наблюдается прогресс и в применении нормативных положений, регулирующих применение гендерных квот, на выборах региональных координационных советов (ККС) и координационных советов муниципального уровня (ККЛ); например, в муниципалитете провинции Уанкавелика принято постановление о паритетном представительстве мужчин и женщин.
It is the abbreviation for the warmth protection law of 1995 and is therewith the third step of the ordinance existing since 1978. сокращение для Warmeschutzverordnung - постановление о теплозащите от 1995 года было третьей ступенью постановления, принятого в 1978 году.
And yet, just 350 days after that article was published, Seattle's Mayor Ed Murray signed into law an ordinance raising the minimum wage in Seattle to 15 dollars an hour, more than double what the prevailing federal $7.25 rate is. Однако, всего лишь 350 дней с момента опубликования статьи, мэр Сиэтла Эд Мюррей подписал постановление о повышении минимальной зарплаты в Сиэтле до 15 долларов в час, вдвое превышающую среднюю по стране ставку в 7,25 долларов.
The Guideline Ordinance (RLV) Постановление об основных принципах деятельности (ПОД)
Model Traffic Ordinance (MTO) Типовое постановление о дорожном движении (МТО)
Federal Soil Protection and Contaminated Sites Ordinance Постановление о загрязняющих веществах в почве
The Dangerous Drugs Ordinance was constantly being updated to keep pace with new synthetic drugs. Постановление об опасных лекарственных препаратах постоянно пополняется сведениями о новых синтетических наркотиках.