Английский - русский
Перевод слова Opposing
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Opposing - Против"

Примеры: Opposing - Против
Historians consider Shoup's statements opposing the war to be among the most pointed and high-profile leveled by a veteran against the Vietnam War. Историки рассматривают замечания Шупа против войны как одни из наиболее острых и громких заявлений ветеранов против Вьетнамской войны.
In 2009, Denver real estate developer Rachel Hultin attracted some media attention when she launched a Facebook page opposing Blue Mustang. В 2009 году денверский девелопер недвижимости Rachel Hultin привлекла некоторое внимание СМИ, когда запустила страницу на Facebook против этого произведения.
I'm not voting, I'm just opposing! Я не голосую, я просто против.
We don't regret anything because they [the Timorese] were opposing us, demonstrating, even yelling things against the government. «Мы ни о чем не жалеем, потому что они [тиморцы] выступили против нас, вышли на демонстрацию, даже выкрикивали оскорбления в адрес правительства.
Lastly, she joined others in opposing the "back-to-back" scheduling of meetings, which made it difficult for experts on specialized topics to attend. И наконец, делегация Соединенных Штатов заявляет о своем согласии с делегациями, которые выступили против проведения серий заседаний рабочих групп, что осложняет оказание помощи со стороны экспертов по специальным вопросам.
Second, my delegation respects the reasons procedural or of substance that any delegation may have for opposing something. Во-вторых, моя делегация с уважением относится к тому, что какая-либо делегация может возражать против чего-либо по причинам процедуры или существа.
Suggested amendments to subparagraph (c) opposing reference to "informal consultations of the whole" Предлагаемые поправки к подпункту (с) против использования ссылки на «неофициальные консультации полного состава»
On 25 June 2015, he fled the country saying he felt threatened after opposing President Nkurunziza's bid for a third term. 25 июня 2015 года он покинул страну, заявив, что ему угрожают, после того, как он выступил против избрания президента Нкурунзизы на третий срок.
Massey joined the ranks of the (mostly conservative) independent MPs opposing the Liberal Party, led by Richard Seddon. В парламенте Мэсси присоединился к группе независимых (большей частью консервативных) депутатов, выступавших против Либеральной партии (которую в то время возглавлял Ричард Седдон).
The Japanese Army sent numerous military attachés to Europe during World War I and observed the effectiveness of sustained artillery barrages against fixed defenses and opposing infantry. В течение Первой Мировой войны многочисленные японские военные атташе, направленные в Европу, наблюдали эффективность полевой артиллерии против долговременных укреплений или пехоты.
Einion then raided Gower again the next year, "on the pretense" of opposing the pagan Vikings and their supporters. В следующем году Эйнион вторгся на полуостров Гоуэр, «как предлог», выступая против языческих викингов и их сторонников.
In addition to opposing government intervention in the economy, advocates of small government oppose government intervention in people's personal lives. Помимо противодействия вмешательству государства в экономику, защитники «малого правительства» выступают против вмешательства правительства в личную жизнь людей.
All too often, social democracy has amounted to populism, opposing any cuts in public expenditures and even deregulation, which would have enhanced productivity. Слишком часто социал-демократия способствовала популизму, выступая против любых сокращений расходов на социальные нужды и даже дерегулирования, которое бы улучшило производительность.
His political opponent - Prime Minister Viktor Yanukovych - is violently opposing that move, fueling a bitter constitutional struggle that ultimately will settle Ukraine's future orientation. Его политический противник - премьер-министр Виктор Янукович - яростно выступает против такого шага, разжигая горькую конституционную борьбу, которая в конечном счете определит будущую ориентацию Украины.
I presume you are opposing the application, Mr. O'Connor? Полагаю, вы против освобождения под залог, мистер О'Коннор?
The international community as a whole has an interest in opposing a precedent so blatantly violative of third-country sovereignty and established norms of international trade. Международное сообщество в целом заинтересовано в том, чтобы выступить против прецедента, столь грубо попирающего суверенитет третьих стран и укоренившиеся нормы международной торговли.
There were dissenting views within UNPROFOR, opposing what was referred to in one communication as "a policy of endless appeasement". В СООНО высказывались и другие мнения, а именно возражения против того, что в одном из сообщений было названо "политикой непрекращающегося умиротворения".
The Frente POLISARIO is opposing the right of many applicants to whom it refers as though they were already authorized to participate in the referendum. Фронт ПОЛИСАРИО выступает против признания этого права у большого числа заявителей, о которых он говорит так, как будто они уже получили разрешение на участие в референдуме.
But the General Assembly resolution was adopted with a huge majority and with nobody opposing it, which is why I quoted it. Однако резолюция Генеральной Ассамблеи была принята подавляющим большинством, никто не возражал против нее, и вот поэтому-то я её и процитировала.
The petitioner submits that he was forced to witness the execution of six soldiers convicted of opposing the regime and its war efforts. Заявитель отмечает, что его принудили присутствовать при казни шести военнослужащих, осужденных за сопротивление режиму и выступления против войны, которую он вел.
Sir Ketumile has consistently maintained that he intends to remain as the neutral facilitator since only one party to the Lusaka Agreement was opposing him. Сэр Кетумиле Масире постоянно утверждает, что он намеревается остаться нейтральным посредником, поскольку только одна сторона Лусакского соглашения возражает против него.
Resolution 1999/58 thus constitutes a text essentially opposing the tide, one which is aimed at restoring a genuinely humanist and all-embracing conception of human rights. В этом отношении резолюция 1999/58 представляется в качестве документа, направленного, в основном, против общего течения или имеющего целью восстановление подлинно гуманистической и глобализующей концепции прав человека.
The reasons put forward for opposing the establishment of such a body included potential legal problems and the specific nature of each treaty body. К числу доводов, которые были выдвинуты против создания такого органа относятся ссылки на возможные проблемы юридического характера и на специфический характер каждого договорного органа.
Those opposing inclusion of a gap-filling provision in the Rules said that since general principles referred to in that provision were not defined, complex issues of interpretation might ensue. Участники обсуждения, выступившие против включения в Регламент положения о заполнении пробелов, заявили, что, поскольку общие принципы, ссылка на которые содержится в данном положении, не определены, могут возникнуть сложные вопросы толкования.
A person who performs propaganda and agitation with a view to opposing the State shall be sentenced to less than five years of reform through labour. Лицо, которое ведет пропаганду и агитацию против государства, приговаривается к исправительным работам на срок до пяти лет.