Английский - русский
Перевод слова Opposing

Перевод opposing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Противостоящий (примеров 2)
During this period, the rebel movements intensified their attempts to achieve a united front opposing the Government of the Democratic Republic of the Congo. За истекший период повстанческие движения активизировали свои попытки сформировать единый фронт, противостоящий правительству Демократической Республики Конго.
Holding the Dota name to be a community asset, Feak and Mescon filed an opposing trademark for "DOTA" on behalf of DotA-Allstars, LLC (then a subsidiary of Riot Games) in August 2010. Сделав название Dota общественным достоянием, Фик и Мескон зарегистрировали противостоящий товарный знак «DOTA» от имени DotA-Allstars, LLC, впоследствии ставшей дочерней компанией Riot Games с августа 2010 года.
Больше примеров...
Против (примеров 415)
He added that Mr. Lahoud should be viewed as his personal representative in Lebanon and that "opposing him is tantamount to opposing Assad himself". Он также сказал, что к гну Лахуду следует относиться как к его личному представителю в Ливане и что «выступать против него - это равносильно выступлению против самого Асада».
Some men working in pastoral work opposing female ordination have refused to perform some of their functions, in particular to cooperate with women to conduct service. Ряд занимающихся пасторской деятельностью мужчин, которые возражают против посвящения женщин в духовный сан, отказываются выполнять некоторые свои обязанности, в частности сотрудничать с женщинами при проведении службы.
Victims of torture included the opponents of President Lukashenko's regime, persons speaking publicly in the Belarusian language or using Belarusian national symbols and opposing the annexation of Belarus to Russia, as well as ordinary prison inmates. К числу жертв пыток относятся противники режима Президента Лукашенко, лица, которые публично говорят по-белорусски или используют белорусскую национальную символику и выступают против аннексии Беларуси Россией, а также обычные заключенные.
The list of indicative treaties annexed to the draft articles had also proved to be a sensitive issue, with some delegations opposing the idea and others favouring a more concise list. Ориентировочный перечень договоров, который прилагается к проектам статей, также вызвал острые споры, при этом некоторые делегации возражают против этой идеи, а другие выступают за более краткий перечень.
He continued to be an active voice in Panamanian politics following his resignation, supporting the Panama Canal expansion project and opposing the extradition of Noriega. После его ухода с поста вице-президента в 1992 году, продолжал активную политическую деятельность, поддерживал проект расширения Панамского канала и выступал против экстрадиции Мануэля Норьеги.
Больше примеров...
Противоположные (примеров 112)
The donor and the donee sort of have opposing interests, right? У донора и реципиента вроде как противоположные интересы, да?
A police presence separated the opposing groups and serious clashes were avoided, and the demonstration proceeded to its planned conclusion. Присутствовавшие полицейские разделили противоположные группы, благодаря чему удалось избежать серьезных столкновений и обеспечить завершение демонстрации в соответствии с намеченным планом.
At the beginning of my address to this esteemed gathering, I made reference to the vigorous activities of our fellow regional States and to the joint interests which unite us and opposing ones over which we disagree. В начале своего выступления перед этим уважаемым собранием я сослался на активную деятельность братских государств в нашем регионе и на общие интересы, которые объединяют нас, и противоположные интересы, относительно которых мы расходимся во мнениях.
Although Costa Rica understands the difficulties involved in persuading actors with opposing interests to agree to a more analytical text, we are all aware that the quality of the annual report has gradually improved. Хотя Коста-Рика понимает трудности, связанные с тем, чтобы убедить стороны, отстаивающие противоположные интересы, в необходимости придания докладу более аналитического характера, мы все знаем о том, что качество ежегодного доклада постепенно улучшается.
tape to flange bolts and tighten to the required torque, tighten opposing bolts to ensure actuator sits down square and concentric to the valve stem. вид на фланцевые болты и затяните на требуемый вращающий момент. Затягивайте поочередно противоположные болты, чтобы силовой привод садился непосредственно на стержень клапана, и их центры совпали.
Больше примеров...
Противоположных (примеров 93)
Your Honor, we saw two jurors from opposing juries... Ваша честь, мы видели двоих присяжных из противоположных жюри...
This results from two opposing trends: a slight decrease in the ratio of young dependants (from 23.4 to 22.8) and, simultaneously, an increase in the dependency ratio of older persons (from 24.7 to 25.9). Это является результатом действия двух противоположных тенденций - незначительного сокращения доли иждивенцев младшего возраста (с 23,4 до 22,8%) и одновременно возрастания доли иждивенцев, принадлежащих к числу престарелых, (с 24,7 до 25,9%).
There have been times when this dialogue has been, more than anything else, a clash of opposing and irreconcilable ideologies and positions. Были времена, когда этот диалог сводился в основном к столкновению противоположных и непримиримых идеологий и позиций.
The Chairman said that the revision of his working paper reflected the status of the work of the Committee and took into account the fact that delegations still had opposing views on some issues. Председатель говорит, что его рабочий документ пересмотрен с учетом хода работы Комитета и того факта, что по ряду вопросов делегации по-прежнему придерживаются противоположных мнений.
Two opposing views emerged: whereas the democratic elements stood up for the drafts and ideas of CNS, many of them were rejected by elements close to the Government. Определились два противоположных подхода: в то время как демократические круги защищали текст и критерии, предложенные СНК, официальные круги отвергали многие эти положения.
Больше примеров...
Оппозиционных (примеров 80)
Later, he was charged with publicly criticizing some Government policies and expressing political views opposing the Government. Позднее ему предъявили обвинения в публичной критике политики правительства и выражении оппозиционных политических взглядов.
Movement of opposing militant forces between Pakistan and Afghanistan persisted across what is a largely porous border. Перемещения боевиков из оппозиционных вооруженных группировок через границу между Пакистаном и Афганистаном, которую можно охарактеризовать как очень пористую, продолжались.
Effective cross-border relationships are essential to controlling and limiting the effectiveness of the opposing militant forces throughout the organization's layers of command and the Tripartite Commission will continue to play a critical role in this respect. Эффективные международные отношения имеют чрезвычайно важное значение для контроля и ограничения деятельности оппозиционных вооруженных группировок, включая все уровни управления, и трехсторонняя комиссия будет продолжать играть важнейшую роль в этой области.
Combined Afghan National Security Forces/ISAF operations built on previous successes in order to counter opposing militant forces intentions and undermine their capacity for future actions. Совместные операции Афганской национальной армии и МССБ были направлены на закрепление уже достигнутых успехов с целью сорвать намерения оппозиционных вооруженных группировок и ослабить их способность предпринимать дальнейшие действия.
The Regional Command Capital witnessed a reduction in the number of attacks from opposing militant forces. Число нападений со стороны оппозиционных враждебных группировок в районе регионального командования «Столица» сократилось.
Больше примеров...
Противоборствующими (примеров 57)
4.1 A minimum distance set between opposing forces, with no armed presence in the zone separating them. 4.1 Установление минимального расстояния между противоборствующими силами и обеспечение того, чтобы в пределах этой зоны не было никакого вооруженного присутствия.
In North Kivu, although the ceasefire between opposing FARDC units around Kanyabayonga has held, tensions remained high. В Северной Киву по-прежнему сохранялась значительная напряженность, несмотря на соблюдение прекращения огня между противоборствующими подразделениями ВСДРК в районе Каньябайонга.
Negotiations on the terms of repatriation are often an important early step in establishing contact between opposing parties to a conflict. Переговоры об условиях репатриации зачастую являются важным первым шагом в установлении контактов между противоборствующими сторонами конфликта.
Already in Bangladesh and in Cyprus in the 1970's, it played a modest but important mediating role between opposing parties. Уже в 70-е годы в Бангладеш и на Кипре Управление играло скромную, но важную роль посредника между противоборствующими сторонами.
During 20 years of conflict, women have been killed indiscriminately in fighting between opposing sides and thousands of women and children have been displaced or forced to flee the country as a result of systematic human rights abuses. За 20 лет конфликта множество женщин погибли во время боевых действий между противоборствующими сторонами, и тысячи женщин и детей стали перемещенными лицами или были вынуждены покинуть страну в результате систематических нарушений прав человека.
Больше примеров...
Противодействие (примеров 14)
India and Russia, being among the largest multi-ethnic, multilingual and multi-religious States, recognize their responsibility for opposing threats to democracy and peace together with other members of the world community. Как одни из крупнейших среди многонациональных, многоязычных и поликонфессиональных государств, Россия и Индия осознают свою ответственность за противодействие вместе с другими членами международного сообщества угрозам демократии и миру.
This includes opposing trade and restructuring policies that promote poverty in rural areas and that act to reduce financial resources available to forest-dependent communities. (Economic aspects, Forest health and productivity); Это предполагает противодействие проведению такой политики в области торговли и перестройки, которая обостряет проблему нищеты в сельских районах и ведет к сокращению финансовых ресурсов, имеющихся в распоряжении лесозависимых общин. (Экономические аспекты, состояние и продуктивность лесов);
At the beginning of 2001, Cable and Wireless came under fire by its Turks and Caicos customers for opposing the liberalization of the telecommunications services in the Territory. В начале 2001 года компания «Кэйбл энд Уайрлес» стала объектом критики со стороны своих клиентов на островах Тёркс и Кайкос за противодействие либерализации телекоммуникационных услуг в территории.
Combined operations, specifically in the southern and eastern regions, have served to challenge the intentions of the opposing militant forces and develop a more competent Afghan Army. ISAF continued to build momentum by sustaining a high operational tempo in the winter months. Благодаря проведению совместных операций, особенно в южном и восточном районах, оказывалось противодействие намерениям вооруженных группировок и содействие формированию более боеспособной Афганской национальной армии. МССБ продолжали развивать успех, ведя активные оперативные действия в зимний период.
Additionally, the opposing militant forces strategy included countering Government/ISAF reconstruction and development efforts, such as the Kajaki Dam, in order to retain and expand their influence in the area. Кроме того, стратегия оппозиционных вооруженных группировок включала противодействие усилиям правительства МССБ по реконструкции и развитию, например ведению работ на плотине Каджакай, с целью сохранения и расширения своего влияния в районе.
Больше примеров...
Противоборствующих (примеров 59)
Moreover, it threatens to turn into a battleground for its neighbors' opposing interests. Кроме того, он угрожает превратиться в поле битвы противоборствующих интересов своих соседей.
There were no opposing armies in that battle. В этой битве не было противоборствующих сторон.
"Disengagement" is a general term for a process that would result in the geographical separation of opposing forces. «Разъединение» - общее название процесса, завершающегося географическим разведением противоборствующих сил.
The term "enemy alien" may be understood as referring to the nationals of the opposing States parties to an armed conflict. Термин "иностранец, являющийся гражданином неприятельского государства" может пониматься как относящийся к гражданам противоборствующих государств-участников вооруженного конфликта.
In order to achieve this the player proceeds through a variety of levels set in different locations and must injure or kill every opposing hooligan gang. Чтобы добиться этого, игроку предстоит преодолеть множество разнообразных препятствий, установленных в разных местах, по пути калеча или убивая членов противоборствующих хулиганских банд.
Больше примеров...
Противника (примеров 50)
If he is a soldier in the opposing army, he is a good soldier. Если он солдат армии противника, он хороший солдат.
Tactically, it has been a tool used frequently by the armed factions in the Democratic Republic of the Congo in a terror strategy adopted to trigger massive movements of civilians and to destabilize the opposing army. В тактическом плане вооруженные группировки в ДРК зачастую используют это средство для осуществления стратегии террора, с тем чтобы вызвать массовое перемещение населения и дестабилизировать армию противника.
During a game against the Los Angeles Kings in November 2011, Volpatti hurt his shoulder after receiving a hit from opposing defenceman Matt Greene. Во время игры против "Лос-Анджелес Кингз" в ноябре 2011 года Волпатти травмировал плечо после столкновения с защитником противника Мэттом Грином.
One of the blocs has created a secret underwater base, Sea Base 4, which is strategically positioned and has nuclear weapons aimed at the opposing bloc. Один из блоков создает секретную подводную базу, Морскую Базу 4, имеющую ядерные ракеты, нацеленные на своего противника.
True victory is when you crush your opponent so completely that he realizes that he was wrong in opposing you from the beginning. Настоящая победа - это когда ты сокрушил своего противника так сильно, что он понял, что был неправ, что вообще начал противостоять тебе.
Больше примеров...
Оппозиционные (примеров 41)
The activity of the opposing militant forces has been concentrated in the south and east during this reporting period. В отчетный период оппозиционные вооруженные группировки сосредоточивали свою деятельность на юге и востоке страны.
Movements of the opposing military forces from Regional Command South to the west into Farah Province have been reported. Сообщалось о том, что оппозиционные вооруженные группировки переместились из района Регионального командования «Юг» на запад, в провинцию Фарах.
In addition, the Committee is particularly concerned that persons expressing political views opposing the Government or calling for a republican form of government have been sentenced to imprisonment under article 179 of the Penal Code for the offence of insulting members of the royal family. Кроме того, Комитет особенно обеспокоен тем, что лица, выражавшие оппозиционные политические мнения или призывавшие к введению республиканской формы правления, приговаривались к лишению свободы на основании статьи 179 Уголовного кодекса за совершение преступления оскорбления членов королевской семьи.
The unusually mild winter weather allowed opposing militant forces to remain active for longer than in previous winters rather than return to sanctuaries and their homes. Из-за необычно теплой зимы оппозиционные вооруженные группировки смогли вести боевые действия дольше, чем в предыдущие годы, вместо того чтобы вернуться в убежища и дома.
(a) Regional Command Capital: The opposing militant forces sought to maintain the perception of a negative security situation in and around Kabul City by conducting several direct fire and improvised explosive device attacks. а) региональное командование «Столица»: оппозиционные вооруженные группировки стремились поддерживать впечатление об отсутствии безопасности в Кабуле и вокруг него, для чего они несколько раз открывали стрельбу прямой наводкой и совершали нападения с применением самодельных взрывных устройств.
Больше примеров...
Противоборствующие (примеров 42)
With regard to Liberia, he urged all opposing factions to disengage, disarm and demobilize their combatants. Касаясь Либерии, оратор настоятельно призывает все противоборствующие группировки произвести разъединение, разоружение и демобилизацию своих комбатантов.
OHCHR noted that, during some political demonstrations, opposing groups of demonstrators threw stones and used machetes. УВКПЧ отметило, что в ходе отдельных политических демонстраций противоборствующие группы демонстрантов бросали камни и использовали мачете.
However, there was no one after him skilled enough to maintain the stability of these alliances; officials soon banded together in opposing political factions. Но в дальнейшем не было никого, кто бы мог после его ухода с поста поддерживать эту систему в работоспособном состоянии; чиновники сразу вслед за этим раскололись на противоборствующие политические группировки.
The land war quickly became dominated by the muddy, bloody stalemate of Trench warfare, a form of war in which both opposing armies had static lines of defense. Сухопутная война перешла в форму позиционной, форму войны, в которой обе противоборствующие армии имели статичные линии обороны.
Overall, the opposing forces showed cooperation and exercised restraint. Как правило, противоборствующие стороны были готовы к сотрудничеству и проявляли сдержанность.
Больше примеров...
Противоположными (примеров 34)
He is a cosmic game player whose preferred game is pitting two opposing teams against each other. Он является космическим игроком, который предпочитает игру связанную с двумя противоположными командами друг против друга.
We are confronted by two opposing visions of the future of our Organization. Мы столкнулись с двумя противоположными подходами к будущему нашей Организации.
In view of the need to strike a balance among opposing interests, it would appear unwise to institute such a mechanism. В связи с необходимостью установления баланса между противоположными интересами представляется неразумным создавать подобный механизм.
With regard to the controversial issue of stockpiles, we believe that there will be a need to strike a balance between opposing approaches. Что касается спорной проблемы запасов, то мы считаем, что надо будет выдерживать баланс между противоположными подходами.
I have already indicated in particular that the South African proposal is a kind of bridge between opposing viewpoints and that we are continuing to study it. Как я уже, в частности, отмечала, южноафриканское предложение перебрасывает собой своего рода мостик между противоположными концепциями, и мы продолжаем изучать его.
Больше примеров...
Противоположной (примеров 43)
Players gained levels by destroying drones and killing opposing team's champions and turrets. Игроки набрали уровни, уничтожая дронов и убивая чемпионов и турелей противоположной команды.
It pleases me to provide you with an opposing viewpoint. Ничто не радует меня больше, чем обеспечение противоположной позиции.
According to the opposing view, however, where one party has its relevant place of business in a State that made an article 96 reservation, the contract must be concluded or evidenced or modified in writing. Однако согласно противоположной точке зрения, если одна сторона имеет соответствующее коммерческое предприятие в государстве, сделавшем заявление по статье 96, договор должен быть заключен, либо доказан, либо изменен в письменной форме.
They are comfortable with protracted uncertainty about who is right even in bitter debates, conceding gaps in their knowledge and granting legitimacy to opposing views. Они не переживают по поводу затянувшейся неопределённости о том, кто же прав даже в остром споре, признавая пробелы в своих знаниях и допуская обоснованность противоположной точки зрения.
The opposing attorney is a mean man. Адвокат противоположной стороны - грубиян.
Больше примеров...
Оппозиции (примеров 27)
The Afar resistance is still opposing the Government and in autumn 1997, FRUD reopened its military campaign. Афарское сопротивление по-прежнему находится в оппозиции правительству, и осенью 1997 года ФВЕД возобновил свою военную кампанию.
The Special Rapporteur seems to be interested in chasing individual cases based on information whispered to him by his alleged "reliable sources", probably individuals opposing the Government. Специальный докладчик, судя по всему, интересуется исключительно лишь отдельными случаями, руководствуясь информацией, тайно поставляемой ему так называемыми "надежными источниками", по всей вероятности, лицами, находящимися в оппозиции к правительству.
This does not allow for any kind of counterweights or opposing powers, which are the hallmarks of the rule of law. Это не предполагает существования какого-либо противовеса или оппозиции, что является критерием верховенства права.
Moreover, when there are racial, ethnic, or religious components to these conflicts, there is often a serious rift between the controlling authority, be it the Government or an opposing force, and the affected civilian population. Кроме того, в тех случаях, когда в таких конфликтах присутствуют расовые, этнические или религиозные компоненты, часто существует серьезный раскол между контролирующей властью, будь это правительство или же силы оппозиции, и пострадавшим гражданским населением.
Facts as presented by the complainant 2.1 The complainant alleges that he is Ansari and a member of the Umma Party, which is one of the two traditionalist parties of the North opposing the current Government. 2.1 Заявитель утверждает, что он принадлежит к племени ансар и является членом партии Умма, одной из двух традиционалистских партий севера страны, находящихся в оппозиции существующему правительству.
Больше примеров...
Оппозиционными (примеров 23)
The link between the illegal narcotics industry and opposing militant forces was further confirmed during the reporting period, and continues to fuel instability and corruption. Связь между наркобизнесом и оппозиционными вооруженными группировками, которая была в отчетный период вновь подтверждена, продолжает усиливать нестабильность и коррупцию.
These three district administrations, supported by UNMIT, the national police and the armed forces, as well as international security forces, responded with a series of dialogue initiatives to bring opposing stakeholders together. Администрации этих трех районов, опираясь на поддержку ИМООНТ, национальной полиции и вооруженных сил, а также международных сил безопасности, отреагировали на эти события серией инициатив по налаживанию диалога с оппозиционными силами.
Gubernatorial elections this November will force Kurdish political contenders to offer opposing programs, and some candidates will seek electoral advantage via populist calls for independence. Губернаторские выборы в ноябре этого года заставят курдских политических соперников выступать с оппозиционными программами, а некоторые кандидаты для достижения преимущества в предвыборной гонке прибегнут к популистским призывам к независимости.
They seek to employ all means to overthrow the Government and endeavour to join with political opposition parties and sectors of civil society that are opposing the Government. Они стремятся использовать все средства, чтобы свергнуть находящееся у власти правительство, и пытаются объединить свои силы с политическими оппозиционными партиями и секторами гражданского общества, находящимися в оппозиции центральному правительству.
The ongoing fighting has disrupted the humanitarian community's regular activities and rendered it difficult to deliver assistance to the war-affected populations trapped between opposing forces. Постоянные боевые действия нарушили регулярную деятельность гуманитарных организаций и затруднили оказание помощи пострадавшему в результате войны населению, оказавшемуся между двумя оппозиционными силами.
Больше примеров...