Английский - русский
Перевод слова Operational
Вариант перевода Эксплуатацию

Примеры в контексте "Operational - Эксплуатацию"

Примеры: Operational - Эксплуатацию
All modules of the Integrated Library Management System are operational. Все узлы Комплексной системы библиотечной информации введены в эксплуатацию.
A number of countries, including Estonia, commenced operational use of the latest version of the system. Ряд стран, включая Эстонию, ввели в эксплуатацию новейший вариант этой системы.
It is being tested at several border crossing points and will finally become operational in the course of this year. Она проходит проверку на нескольких пунктах пограничного контроля и будет введена в эксплуатацию в течение этого года.
The revised database will be completed and operational within the Office of Internal Audit by 31 December 2000. Работа по усовершенствованию базы данных вскоре будет завершена, и к 31 декабря 2000 года база будет введена в эксплуатацию в Управлении внутренней ревизии.
The project will become operational when the high-capacity server is set up and high-speed document scanners are provided. Проект будет введен в эксплуатацию после установки высокопроизводительного сервера и предоставления высокоскоростных сканеров.
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут.
Pakistan's first research reactor and its maiden nuclear power plant became operational in 1965 and 1971, respectively. Первый исследовательский реактор Пакистана и его первая атомная электростанция были введены в эксплуатацию в 1965 году и 1971 году, соответственно.
Four additional chemical weapons destruction facilities will become operational, which will tap a lot from our resources. В эксплуатацию будут сданы еще четыре объекта по уничтожению химического оружия, что отвлечет на себя наши ресурсы.
Portugal will also participate in the management and administration of both systems, once they become operational. После ввода в эксплуатацию обеих систем Португалия будет участвовать также в управлении и распоряжении ими.
This further delayed the operational commencement of the hospital. Это еще более задержало сдачу больницы в эксплуатацию.
The World Space system will be operational at the beginning of 1999. Всемирная космическая система будет введена в эксплуатацию в начале 1999 года.
Space technology for flood monitoring and management has been successfully made operational in India. В Индии успешно введена в эксплуатацию космическая технология мониторинга наводнений и обеспечения готовности к ним.
IMIS was terminally ill and the Organization must choose between abandoning it or committing the resources needed to make the project operational. Проект создания ИМИС обречен, и Организация должна решить: либо отказаться от него, либо выделить ресурсы, необходимые для его ввода в эксплуатацию.
The Secure Unit in the Ontario region is expected to be operational by the summer of 2004. Ожидается, что к лету 2004 года войдет в эксплуатацию блок повышенной безопасности в провинции Онтарио.
At the moment, the first two lines are operational and the third is under construction. В настоящее время две троллейбусные линии сданы в эксплуатацию, а канатная дорога находится на стадии строительства.
High - low maintenance & operational expenses Высокая - Снижение расходов на техническое обслуживание и эксплуатацию.
When cross-border communication was established between Afghanistan and Uzbekistan in March 2006, the fully equipped checkpoint became operational. В марте 2006 года, когда была установлена трансграничная связь между Афганистаном и Узбекистаном, полностью оборудованный контрольный пункт был сдан в эксплуатацию.
The Conference urged participants to take urgent action to ensure that CARICC was made operational at the earliest possible date. Конференция обратилась к участникам с настоятельным призывом принять безотлагательные меры для обеспечения скорейшего введения Центра в эксплуатацию.
Percentage of archive and record management system pilots operational versus target Доля в процентах от целевого показателя принятых в эксплуатацию систем ведения архивов и делопроизводства
Number of water harvesting structures established and operational Число построенных и пущенных в эксплуатацию объектов по добыче воды
The logistical support facility will need to be constructed in 2007 to be operational by mid-2008. В 2007 году необходимо будет возвести здание для подразделения материально-технического обслуживания, с тем чтобы ввести его в эксплуатацию до середины 2008 года.
The newly constructed site is not completely operational yet, for lack of a power supply. Несмотря на то, что строительство объектов этого пункта уже завершено, полностью он еще не введен в эксплуатацию из-за отсутствия электроснабжения.
In Lubumbashi, Mining Mineral Resources has installed a first electric furnace and a second will be operational in November 2012. В Лубумбаши компания «Майнинг минерал рисорсиз» установила первую электроплавильную печь, и вторая печь будет введена в эксплуатацию в ноябре 2012 года.
It was also noticed that UNIDO had not taken necessary caution of acquiring performance guarantee to ensure that the equipment procured was made operational in given time. Также было отмечено, что ЮНИДО не проявила необходимую осмотрительность в плане получения гарантии исполнения в целях обеспечения введения в эксплуатацию закупленного оборудования в оговоренные сроки.
The number of flight hours is an important factor in estimating aviation fuel costs as well as aircraft rental and operational costs. Количество летных часов - это важный фактор, влияющий на оценку расходов на авиационное топливо, а также расходов на аренду и эксплуатацию воздушных судов.