UNSOA faces a unique operational situation and has resolved the challenge of the movement of cargo and personnel in and out of a high-security area in multiple ways, utilizing chartered vessels and aircraft and commercial providers (third-party logistics). |
ЮНСОА функционирует в уникальных оперативных условиях и решает задачу доставки грузов и персонала в район, в котором действует строгий режим безопасности, и из этого района различными путями, фрахтуя для этого суда и самолеты и используя коммерческих поставщиков (материально-техническое обеспечение с привлечением третьей стороны). |
It is also clear that competition enforcement cannot be divorced from the broader context in which it operates, and that elements of operational independence encompass a transparent process by which non-efficiency considerations (public interest) is factored into competition enforcement decisions. |
Ясно также, что правоприменительную деятельность органа по вопросам конкуренции невозможно отделить от того более широкого контекста, в котором он функционирует, и что понятие оперативной независимости включает в себя транспарентный процесс учета не связанных с обеспечением эффективности соображений (общественных интересов) в решениях этого органа. |
Bridge to Bridge Operational? |
Связь между рубками функционирует? |
As regards the operational framework for broadcasting, the National State Television and Radio Company operates, following the Decree on the Establishment of the National State Tele-Radio Company of the Republic of Belarus of August 1994, under the supervision of the President of the Republic. |
Что касается юридической базы, регламентирующей трансляционную деятельность, то национальная Государственная телерадиокомпания функционирует на основании принятого в августе 1994 года декрета о создании Государственной телерадиокомпании Республики Беларусь, находящейся под контролем президента республики. |
A key element, the African Union Situation Room, which functions 24 hours a day, 7 days a week, was established during the reporting period and is now operational |
В отчетном периоде была создана и в настоящее время функционирует на круглосуточной основе Оперативная комната Африканского союза, представляющая собой один из ключевых элементов |