Of the 176 health-care centres in the areas affected by the conflict, only 121 are open, and many schools in the north are still not operational, although the school year started on 17 October in Timbuktu and on 1 November in Gao. |
Из 176 медицинских центров, расположенных в районах конфликта, открыт лишь 121; до сих пор не работает и множество школ на севере страны, хотя учебный год для школьников Томбукту начался 17 октября, а для школьников Гао - 1 ноября. |
The restaurant is open for lunch between 12:00 and 15:00 (from Mondays to Fridays), and serves à la carte meals between 18:00 and 22:30 (from Mondays to Saturdays). |
Он открыт на обед с 12:00 до 15:00 (с понедельника по пятницу), а также работает по системе à la carte с 18:00 до 22:30 (с понедельника по субботу). |
Sheila Togo now runs a booth at the SoWa Open Market in Boston called Simply Sheila. |
Шейла Того сейчас работает в киоске на открытом рынке SoWa в Бостоне, который называется Simply Sheila. |
Open Family has been working with "at-risk" young people since 1978. |
"Открытая семья" работает с относящимися к группе риска молодыми людьми с 1978 года. |
Price: US$249) Quarterdeck Office Systems Inc. The Santa Cruz Operation Inc. (Product: Incorporating Mosaic into "SCO Global Access," a communications package for Unix machines that works with SCO's Open Server. |
Цена: US$249) Quarterdeck Office Systems Inc. Santa Cruz Operation Inc. (Продукт: включение Mosaic в «SCO Global Access», коммуникационный пакет для машин Unix, который работает с открытым сервером SCO. |
WHERE THERE'S A LONG LINE AND 1 WINDOW OPEN. |
Работает только одно окно, а очередь длинная. |
A number of civil society organizations were sympathetic to the importance attached to means of implementation in the sustainable goals discussion of the Open Working Group and were working on the inclusion of strengthened approaches to means of implementation. |
Ряд организаций гражданского общества благожелательно относится к тому значению, которое придается средствам осуществления при обсуждении вопросов устойчивого развития Рабочей группой открытого состава, и работает над включением усиленных подходов к разработке средств осуществления. |
Since the advent of IPv6, Open Shortest Path First (OSPF) is considered to operate on the link level as well, although the IPv4 version of the protocol was considered at the Internet layer. |
С момента появления IPv6 считается, что Open Shortest Path First (OSPF) также работает на уровне канала, хотя версия протокола IPv4 рассматривалась на уровне интернета. |
In addition, the High Commissioner indicates that schools across the country were systematically looted or occupied for military purposes during the offensive, meaning that only a few private schools remain open and public schools remain closed. |
Кроме того, Верховный комиссар указывает, что в ходе военных действий школы по всей стране систематически грабили или захватывали для военных целей, а это означает, что на данный момент работает лишь несколько частных школ, а государственные школы по-прежнему закрыты. |
WikiAfrica operates with free sharing of materials produced by the project, having adopted of Open Access and Creative Commons licenses CC-BY-SA and the GNU Free Documentation License. |
Проект WikiAfrica работает со свободно распространяемыми материалами, опубликованными под свободными лицензиями Creative Commons CC-BY-SA и GNU Free Documentation License. |
The bank is not open on Saturdays. |
Банк не работает по субботам. |
Any bank that's open. |
В какой-нибудь банк, который работает. |
It's open right now. |
Сейчас же она работает. |
So would his job be open? |
Так его контора еще работает? |
The bar is open until six in the morning. |
Бар работает до шести утра. |
The FBI is open on Fridays. |
По пятницам ФБР тоже работает. |
I've got five shifts open. |
Тут пять смен работает. |
When the carnival's open. Sometimes. |
Иногда, когда ярмарка работает. |
Their pharmacy's open till eleven. |
Их аптека работает до одиннадцати. |
Store's open a bit late? |
Магазин работает в это время? |
Is it even still open? |
Он все еще работает? |
And keep it open late. |
И пусть он работает допоздна. |
In the vegan-ing is still open. |
"Веганство" еще работает. |
Only juridical person can open accounts. |
Сервис по приему платежей с банковских карт. Работает только с юридическими лицами. |
ls your restaurant open tomorrow? |
Твой ресторан завтра работает? |