A significant event for the Ukrainian figure-skating was the gold medal of Viktor Petrenko at the Olympics of 1992 in the French city of Albertville. He was representing the CIS team then. |
На ХХ зимних Олимпийских играх 2006 г. в Турине (Италия) украинский танцевальный дует Елена Грушина и Руслан Гончаров стали бронзовыми призерами. |
In the 1960 Olympics in Rome, she set a British record of 6.33m in the qualifying round of the long jump, which if repeated, would have won a silver in the final. |
В 1960 году, на Олимпийских играх в Риме, в квалификации установила рекорд Великобритании в прыжках в длину - 6,33 метров, что было бы достаточно для серебряной медали в финале. |
In the 2012 London Olympics Kessy and Ross finished with the silver medal, when they lost to their fellow countrywomen Misty May-Treanor and Kerri Walsh Jennings in the championship game by the scores of 16-21 and 16-21. |
В 2012 на Олимпийских играх в Лондоне Кесси и Росс завоевали серебряную медаль, уступив своим соотечественницам Мисти Мэй-Тринор и Керри Уолш Дженнингс со счётом 16-21 16-21. |
In the 2004 season, Vodičková was faced with a tough choice, as her home country's Olympic team demanded that she skip the WNBA season if she wanted to play in the 2004 Summer Olympics. |
В сезоне 2004 года Водичкова столкнулась с жёстким выбором, а олимпийская сборная её родной страны потребовала, чтобы она пропустила сезон WNBA, если хотела бы сыграть в летних Олимпийских играх 2004. |
Leopoldo Prieto, the coach for the Philippines at the 1956 Melbourne Olympics, was appointed as the first commissioner and Emerson Coseteng of Mariwasa-Noritake was chosen as the first president of the league's Board of Governors. |
Лео Прието, тренер сборной Филиппин на Олимпийских играх в Мельбурне в 1956 году, был назначен первым комиссаром ФБА, а Эмерсон Косетенг - президентом Совета управляющих лиги. |
Despite becoming European Champion, Patrikeyev lost in the finals of the Russian Championships against Khasan Baroyev later that year and was not included in the Russian national wrestling team at the 2004 Summer Olympics in Athens. |
В 2004 году после своей второй победы на чемпионате Европы Юрий Патрикеев проиграл в финале чемпионата России Хасану Бароеву и не был включён в состав сборной России на Олимпийских играх в Афинах. |
The athlete who came ninth was called Len Tau, and he was a Tswana tribesman, the first African ever to run in the Olympics, and he had to run more than a kilometre out of his way because he was being chased by a dog. |
Атлет, пришедший девятым, Лен Тау из племени Тсвана, был первым африканцем, который принимал участие в Олимпийских играх и он бежал в километре от условленного маршрута, потому что за ним гналась собака. |
I haven't seen anyone come back this far from a disaster since Midori Ito in the '92 Olympics. |
Думаю, никто так не катался после падения в середине программы со времён Мидори Ито на Олимпийских играх в 92 году |
They used to win the gold medals in weightlifting andwrestling, every four years in the Olympics, and they were thegreat celebrities of communism, with a fabulous lifestyle to gowith it. |
Было время когда они выигрывали золотые медали по тяжёлойатлетике и борьбе, каждые 4 года на Олимпийских Играх. И они былибольшими знаменитостями коммунизма со сказочным стилемжизни |
His time of 19.62 s was the second fastest ever; only Johnson's 19.32 s run at the 1996 Atlanta Olympics was faster. |
Его результат 19,62 с. был вторым быстрейшим в истории; только результат Джонсона 19,32 с. на Олимпийских Играх в Атланте 1996 года был выше. |
The success of Halina Konopacka, a Polish athlete who won gold in the discus throw at the 1928 Summer Olympics, inspired Walasiewicz to join the local branch of Sokół, a Polish sports and patriotic organization active among the Polish diaspora. |
Успех Галины Конопацкой, польской спортсменки, которая выиграла золото в метании диска на летних Олимпийских играх 1928 года, вдохновил Валасевич присоединиться к местному клубу «Сокол» и к польским спортивным и патриотическим организациям, действующим среди польской диаспоры. |
As football began to increase in popularity, it was contested as an IOC-recognised Olympic sport at the 1900 and 1904 Summer Olympics, as well as at the 1906 Intercalated Games, before becoming an official FIFA-supervised Olympic competition at the 1908 Summer Olympics. |
Футбол набирал популярность и МОК включил его в число признанных олимпийских видов спорта на летних Олимпийских играх 1900 и 1904 годов, а также на внеочередных Олимпийских играх в 1906 году, прежде чем футбол стал официальным олимпийским соревнованием под надзором ФИФА на летних Олимпийских играх 1908 года. |
Did you know the French cleared the 1.85 meter at the Paris Olympics to win the gold medal? |
Как вы знаете, француз взял высоту метр восемьдесят... на Олимпийских играх в Париже. |
She won two gold medals at the 2008 Summer Olympics in the 400-metre freestyle and 800-metre freestyle, breaking the 19-year-old world record of Janet Evans in the 800-metre final. |
Завоевала две золотые медали на Олимпийских играх 2008 года в 400 и 800 м. вольным стилем, обновив при этом 19-летний мировой рекорд Джанет Эванс. |
Some sources mentioned that the previous record was 10 goals, which was achieved by Denmark's Sophus "Krlben" Nielsen in a 17-1 win against France at the 1908 Olympics and Germany's Gottfried Fuchs in a 16-0 win against Russia at the 1912 Olympics. |
Таким образом он побил рекорд в 10 забитых голов игрока сборной Дании Софуса «Крольбена» Нильсена в победе со счётом 17-1 против Франции на Олимпиаде 1908 и игрока сборной Германии Готфрида Фукса в победе 16-0 над Россией на Олимпийских играх 1912. |
With the National team he started in 1998, collecting 31 appearances in four years and scored 7 goals, he participated also in 1996 Summer Olympics in Atlanta and 2000 African Cup of Nations and reached the semi-final. |
Игрок национальной сборной Туниса с 1998 года; сыграл 31 матч за четыре года и забил 7 мячей, и поучаствовал в летних Олимпийских играх 1996 года в Атланте и в 2000 году в Кубке африканских наций, достигнув полуфинала. |
His best year was 1956, in which he won a gold medal in the road race at the Summer Olympics in Melbourne, and, in September, stripped Jacques Anquetil of the hour record, riding 46.394 km at the Velodromo Vigorelli in Milan. |
Лучшим годом в карьере был 1956, в котором он завоевал золотую медаль в шоссейной гонке на Летних Олимпийских играх 1956 в Мельбурне, а 19 сентября 1956 года установил Часовой рекорд езды среди профессионалов в Милане - 46394км, победив предыдущий рекорд знаменитого Жака Анкетиля. |
He also held executive roles in the Canadian Amateur and Manitoba Wrestling Associations and was coach and manager of Canada's wrestling delegations to the 1952, 1956, and 1960 Summer Olympics, as well as every edition of the British Empire Games between 1954 and 1970. |
В течение 25 лет был президентом Ассоциации борьбы Манитобы, был тренером и менеджером сборной Канады по борьбе на олимпийских играх 1952, 1956 и 1960 годов и на Играх Британской империи и Содружества наций с 1954 по 1970 год. |
Born in Aruba, Vrolijk was 15 years old when she participated in the 50 meters freestyle at the 2000 Summer Olympics in Sydney, where she ranked 62nd in the qualification round. |
Уроженке Арубы Вролийк было лишь 15 лет, когда она участвовала в заплывах на дистанцию 50 метров вольным стилем на летних Олимпийских играх 2000 года в Сиднее, где она заняла 62-е место. |
Sybil Fenton Newall (17 October 1854 - 24 June 1929), best known as Queenie Newall, was an English archer who won the gold medal at the 1908 Summer Olympics in London. |
Сибил Фентон Ньюолл (англ. Sybil Fenton Newall; 17 октября 1854 - 24 июня 1929), более известна как Куини Ньюолл - английская лучница, которая выиграла золотую медаль на летних Олимпийских играх 1908 года в Лондоне. |
In 2000, Didulica was selected to the Australian squad for the Sydney Olympics, but had to withdraw due to injury and never received an international cap for the Australian national team at A-level. |
В 2000 году Дидулица был приглашён в национальную сборную Австралии для участия в Олимпийских играх в Сиднее, однако из-за травмы он выбыл из числа игроков команды и больше никогда не выступал за Австралию в международных матчах. |
At the 1912 Olympics Hannam won the Gold medal in both the Woman's Singles indoor tournament, beating Danish player Sofie Castenschiold in straight sets, and in the Mixed Doubles indoor tournament with partner Charles Dixon. |
На Олимпийских играх 192 года Ханнам завоевал золотую медаль в женском одиночном разряде, обыграв теннисистку из Дании Софи Кастеншольд в двух сетах, и в смешанном парном разряде турнира вместе с партнером Чарльзом Диксоном. |
In particular, the men's team is led by Eddie Reese, who served as the men's head coach at the 1992 Summer Olympics in Barcelona, the 2004 Games in Athens and the 2008 Games in Beijing. |
Мужскую команду возглавлет Эдди Рииз, работавший главным тренером команды США на Олимпийских играх в Барселоне 1992 года, в Афинах 2004 года и Пекине 2008 года. |
Under the terms of a long-standing settlement between the British Olympic Association and the Olympic Council of Ireland, athletes from Northern Ireland can elect to represent Ireland at the Olympics, as Northern Irish people are legally entitled to dual citizenship. |
В соответствии с давними урегулированными отношениями, спортсмены Северной Ирландии на Олимпийских играх могут выступать за команду Ирландии, так как юридически наделены правом на двойное гражданство. |
It does it, it turns out, with the same denticles that you had on Speedo bathing suits, that broke all those records in the Olympics, |
Оказывается, это получается с помощью тех же чешуек, что есть на плавательных костюмах Speedo, которые побили все рекорды на Олимпийских играх. |