Vanuatu portal Oceania portal Sport portal Sport in Oceania Culture of Vanuatu Vanuatu at the Olympics Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse. |
Спорт в Океании Культура Вануату Вануату на Олимпийских играх Vanuatu Football Federation on Sporting Pulse. |
As a participant in equestrian events as part of Japan's delegation to the 1936 Summer Olympics in Berlin, he already had a reputation as the "sports prince". |
Как участник конноспортивных мероприятий в рамках японской делегации на летних Олимпийских играх 1936 года в Берлине, он уже имел репутацию «спортивного принца». |
They had won medals at every Olympics from the 1976 Summer Games through to the 2012 Summer Games. |
Выигрывал медали на всех летних Олимпийских играх с 1996 по 2012 годы. |
The FSFI decided to hold a Women's Olympic Games, which would include all sports, rather than the restricted number allowed to women in the official Olympics helmed by Pierre de Coubertin. |
FSFI решила провести Женские олимпийские игры, в которых женщины могли посоревноваться во всех видах спорта, а не только в тех, что были разрешены женщинам на Олимпийских играх. |
FIBA Europe has 66 member nations under it. Great Britain, a combined team of England, Scotland and Wales, competed in Eurobasket 2009 and played at the 2012 Olympics. |
ФИБА Европа состоит из 51 национальной сборной. Великобритания объединяет сборные Англии, Шотландии и Уэльса, примет участие в Олимпийских играх 2012 года в Лондоне. |
In the Finland squad at the 1936 Summer Olympics, Halme was one of the eight former TUL players who had defected to the Finnish Football Association's side. |
В составе сборной на летних Олимпийских играх 1936 Халме был одним из восьми бывших игроков TUL, которые перешли на сторону SPL. |
The world has changed since the Greeks declared an international truce, or ekecheria, so as to allow athletes to travel safely to Olympia to participate in the Olympics. |
Со времени провозглашения греками международного перемирия, или "экэхэрии", мир изменился и дает возможность спортсменам безопасно отправляться в Олимпию для участия в Олимпийских играх. |
Above all, it is not acceptable for the world of sport to impose a moral view about the role of enhancement technology on nations that wish to participate in the Olympics, without implementing an extensive and ongoing consultative process to accompany its policy decision. |
Прежде всего, мир спорта не имеет права навязывать странам, которые желают участвовать в Олимпийских Играх, моральное представление о роли технологии генетического усовершенствования, не проводя при этом обширных и постоянных консультаций, сопровождающих данное политическое решение. |
In 2004, the game was not played in its usual format due to the WNBA players competing in the 2004 Summer Olympics in Athens, Greece. |
В 2004 году матч не проводился в своём традиционном формате в связи с тем, что игроки WNBA принимали участие в летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах. |
In 1996, she won a silver medal at the Atlanta Olympics, and retired from the national team after winning the 1997 FIBA Americas Championship for Women. |
В 1996 году она завоевала серебряную медаль на Олимпийских играх в Атланте, и ушла из сборной после победы в 1997 году на чемпионате Америки ФИБА. |
After taking the junior pewter medal at the 2012 U.S. Championships, they represented the United States at the 2012 Winter Youth Olympics, placing 4th. |
Получив оловянную медаль на чемпионате США среди юниоров 2012 года, они представляли Соединенные Штаты на зимних юношеских Олимпийских играх 2012 года, заняв четвёртое место. |
The two of them represented their native country at the 1988 (Seoul, South Korea) and 1992 Summer Olympics (Barcelona, Spain). |
Оба представляли свою родную страну на летних Олимпийских играх в 1988 году (Сеул, Южная Корея) и 1992 году (Барселона, Испания). |
The Seoul flag was presented to the IOC at the 1988 Summer Olympics by the city of Seoul, South Korea as a replacement for the Antwerp flag. |
Флаг Сеула был представлен МОК на летних Олимпийских играх 1988 года в городе Сеул, Южная Корея, в качестве замены флага Антверпена. |
The Rio flag was presented to the IOC at the 2016 Summer Olympics by the city of Rio de Janeiro, Brazil as a replacement for the Seoul flag. |
Флаг Рио был представлен МОК на летних Олимпийских играх 2016 года в городе Рио-де-Жанейро, Бразилия, в качестве замены для флага Сеула. |
She also competed in the Junior Olympics and the Washington state championships in swimming, and she ranked fifth in the state in all-around gymnastics. |
Она участвовала в юношеских Олимпийских играх и чемпионатах штата Вашингтон по плаванию, а также заняла 5 место в штате по гимнастике. |
The colony joined Trinidad and Tobago and Barbados in 1958 to form the West Indies Federation, competing jointly with those nations at the 1960 Summer Olympics in Rome, Italy. |
В 1958 году к колонии присоединились Барбадос и Тринидад и Тобаго, которые образовали Федерацию Вест-Индии, в составе которой эти страны участвовали на летних Олимпийских играх 1960 года в Риме (Италия). |
A problem arose for the Japanese Olympic swimmers, who had exclusive contracts with swimsuit makers Mizuno, Asics, and Descente, preventing them from wearing the Speedo brand suits in the Olympics. |
Эта ситуация создала проблему для японских пловцов на Олимпиаде, которые заключили эксклюзивные контракты с производителями купальников Mizuno, Asics и Descente, препятствующие им носить костюмы с брендом Speedo на Олимпийских играх. |
At his first Olympics in Antwerp one of his skates broke and he had to go to town to buy a new pair. |
На его первых Олимпийских играх в Антверпене сломался один из его коньков, и он должен был пойти в город, чтобы купить новую пару. |
Moseley was the first skier to medal in both the X-Games (silver) and the Olympics (Gold). |
Таким образом, Мосли стал первым лыжником, который стал обладателем медалей в X-Games (серебро) и в Олимпийских Играх (золото). |
On the tennis court, he played for France in two Davis Cup tournaments and won the bronze medal in doubles with Max Décugis at the 1920 Summer Olympics in Antwerp. |
На теннисном корте Пьер Альбарран выступал за Францию в двух Кубках Дэвиса, а также завоевал бронзовую медаль в парном разряде с Максом Декюжи на летних Олимпийских играх в Антверпене. |
In 1984, at the age of twenty-four, Johnson earned a spot on the US team for the 1984 Olympics in Los Angeles. |
В 1984 году в возрасте двадцати четырёх лет Джонсон принимала участие в составе сборной США на Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе. |
He competed at the 2004, 2008 and 2012 Olympics with the best result of fifth place in 2008. |
В 1998 и 2002 году он выступал на Олимпийских играх, лучшее достижение - пятое место в комбинации в 1998 году. |
He competed in all artistic gymnastics events at the 1960, 1964 and 1968 Olympics and won one gold, one silver, and three bronze medals. |
Был участником по спортивной гимнастике на Олимпийских играх 1960, 1964 и 1968 годов, завоевав одну золотую, одну серебряную и три бронзовые медали. |
At the 1928 Olympics in Amsterdam, Netherlands, Clapp won a gold medal as a member of the winning U.S. team in the men's 4×200-meter freestyle relay, together with Walter Laufer, George Kojac and Johnny Weissmuller. |
На Олимпийских играх в Амстердаме в 1928 году Клэпп завоевал золотую медаль в составе команды сборной США, одержав победу в мужской эстафете 4×200 метров вольным стилем, вместе с Вальтером Лауфером, Джорджем Koясом и Джонни Вайсмюллером. |
In 1996, he participated at the 1996 Summer Olympics in Atlanta, finishing at the 64th spot. |
В 1996 году он принял участие в летних Олимпийских играх 1996 в Атланте, где в личном многоборье занял 64-е место. |