| He was never in the Olympics. | Он никогда не участвовал в Олимпийских играх. |
| We wish you excellent results in all areas, including the Olympics in 2008. | Мы желаем Вам достижения прекрасных результатов во всех областях, в том числе и на Олимпийских играх 2008 года. |
| Of the four New Zealand gold medal recipients at the Athens 2004 Olympics, three were women. | Женщины завоевали три из четырех золотых медалей, завоеванных на Олимпийских Играх в Афинах в 2004 году. |
| It is in this context that the debate about gene doping erupted during the 2004 Olympics in Athens. | Именно в этом контексте вспыхнула дискуссия о генетическом допинге на Олимпийских Играх 2004 года в Афинах. |
| For example, in the 2008 Beijing Olympics the theme was "unity". | Например, на Олимпийских играх 2008 года в Пекине тема была "единство". |
| In the 2008 Summer Olympics, teams were ordered by the number of strokes in the Chinese translation of the team name. | На летних Олимпийских играх 2008 года команды располагались по количеству мазков в китайском переводе названия страны. |
| As a coach of the Czechoslovak Olympic team at the 1980 Summer Olympics, he won the gold medal with his team. | Как тренер Чехословацкой олимпийской команды на летних Олимпийских играх 1980, он выиграл золотую медаль с его командой. |
| With this victory Germany become the first European country to win the Beach Volleyball in Olympics. | Благодаря этой победе Германия стала первой европейской страной, победившей в соревнованиях по пляжному волейболу на Олимпийских играх. |
| It played an important role in both world wars and in the 1948 and 2012 Olympics. | Парк сыграл важную роль в обеих мировых войнах, а также Олимпийских играх 1948 и 2012 года. |
| Slater also represented Great Britain at the 1952 Summer Olympics. | Слейтер также представлял Великобританию на летних Олимпийских играх 1952 года. |
| Estonia first competed as a nation at the 1920 Summer Olympics, although the National Olympic Committee was established in 1923. | Эстония впервые стала победителем на Олимпийских играх 1920 года, хотя Национальный Олимпийский комитет был создан в 1923 году. |
| The pair also won the bronze medal in women's beach volleyball at the 2008 Summer Olympics. | Пара также завоевала бронзовую медаль в женском пляжном волейболе на летних Олимпийских играх 2008 года. |
| Later in the year, Martin participated in the 2016 Summer Olympics. | Позже в этом году Мартин участвовал в летних Олимпийских играх 2016 года. |
| He competed at the 2016 Summer Olympics and is the fastest swimmer in Surinamese history. | Выступал за Суринам на Летних Олимпийских играх 2016 и является самым быстрым пловцом в суринамской истории. |
| Philip's uncle Mike Boit won the bronze medal in the 800 meters at the 1972 Summer Olympics in Munich. | Дядя Филиппа - Майк Бойт завоевал бронзовую медаль на 800 м на летних Олимпийских играх 1972 года в Мюнхене. |
| And Maria Paseka won four medals too at the 2012 and 2016 Olympics. | Мария Пасека завоевала четыре медали на Олимпийских играх в 2012 и 2016 году. |
| She won a bronze medal at the 2008 Summer Olympics, and attended the welcome home Olympian parade in Adelaide. | Джоди выиграла бронзовую медаль на летних Олимпийских играх 2008 года и приняла участие в параде олимпийцев в Аделаиде по возвращении на родину. |
| Kovalík together with Filip Horanský won bronze medal in doubles at 2010 Summer Youth Olympics. | Ковалик вместе с Филипом Хоранским завоевал бронзовую медаль в парном разряде на летних юношеских Олимпийских играх 2010 года. |
| After winning the Olympics in 1952 they turned pro and worked for Holiday on Ice. | После победы на Олимпийских играх 1952 года они перешли в профессионалы и выступали в шоу «Holiday on Ice». |
| As National Coach to the British gymnastics team he also attended the 1960 Summer Olympics in Rome. | В качестве тренера команды Британии по спортивной гимнастике он также участвовал в летних Олимпийских играх 1960 года в Риме. |
| Capes said of his performance at the 1980 Moscow Olympics that the result that left him "numbed with disappointment". | Комментируя своё выступление на Олимпийских играх в Москве, Кейпс сказал, что результат оставил его «ошеломлённым от разочарования». |
| In recent Olympics, athletic competition began prior to the opening ceremonies. | В последние годы на Олимпийских играх, спортивные соревнования начинаются еще до церемонии открытия. |
| He participated at the 2012 Summer Olympics, where he reached the third round. | Он участвовал в летних Олимпийских играх 2012 года, где дошел до третьего тура. |
| Tivontchik could not take part in the 2000 Olympics and retired in 2001. | Тивончик не смог принять участие в Олимпийских играх 2000 года и закончил карьеру в 2001 году. |
| At the 2012 Summer Olympics, he was a substitute and had eight points. | На летних Олимпийских играх 2012 был на замене и в целом забил восемь очков. |