Английский - русский
Перевод слова Officially
Вариант перевода Официальное

Примеры в контексте "Officially - Официальное"

Примеры: Officially - Официальное
A "convention" is officially defined as a formal agreement between States. "Конвенция" официально определяется как официальное соглашение между государствами.
It would be nice to officially hear about it another time. Было бы неплохо позже услышать официальное заявление.
Known officially as the Financial Sector Reform Programme, it is to be implemented over the period 2005 - 2008. Получившая официальное название "Программа реформы финансового сектора", она была рассчитана на период 20052008 годов.
Other far XNA TANK decide the title was officially called, this is the official title and I did it. Другое далеко XNA ЦИСТЕРНА решите этот титул был официально называется, это официальное название, и я это сделала.
This was shortly after the abbot of the Panchen Lama's monastery located the reincarnation and the Dalai Lama officially gave his recognition to the boy. Это произошло вскоре после того, как настоятель монастыря Панчен-ламы уже нашел реинкарнацию, и Далай-лама дал этому мальчику официальное признание.
Eton Park was built off Derby Road and officially opened on 20 September 1958, coinciding with the club's promotion to the Southern League. Стадион «Итон Парк» был построен в 1958 году, а официальное открытие состоялось 20 сентября, совпадая с их выходом в Южную Футбольную лигу.
In March 1902, the building was officially opened under the name of STOVIA, the colonial medicine school for the Javanese and other native people. В марте 1902 года было официальное открытие этого здания под названием STOVIA (School Tot Opleiding Van Inlandsche Artsen), колониальная медицинская школа для яванского и других коренных народов.
The zoo moved to its present location in 1966, and was officially opened on 22 June 1966, managed by the city administration. Зоопарк перенесли на место его теперешнего местонахождения в 1966 году и его официальное открытие состоялось 22 июня 1966 года под руководством городской администрации.
The museum officially opened to the public on June 3, 1961, on the second floor of the Price Municipal Building in a small converted conference room. Официальное открытие музея состоялось З июня 1961 года на втором этаже Муниципалитета Прайса (англ. Price Municipal Building) в небольшом конференц-зале.
Previews began on March 24, 2010, and the musical officially opened on April 20, 2010. Анонсы мюзикла начали показывать 24 марта 2010 года, официальное открытие состоялось 20 апреля 2010 года.
Emperor Hirohito has officially invited us to Japan Император Хирохито прислал нам официальное приглашение в Японию.
The constitutional Government and the Commission undertake officially to publish and distribute the complete final report throughout Haiti and abroad, as widely as possible. Конституционное правительство и Комиссия обязуются обеспечить официальное и открытое распространение полного окончательного доклада на всей территории Гаити и за ее пределами максимально широким образом.
In many countries, while the NPA document has been officially promulgated, it is still considered as requiring improvements, regular updating and further elaboration. Во многих странах, несмотря на официальное обнародование документа по НПД, по-прежнему считается, что его необходимо совершенствовать, регулярно обновлять и дорабатывать.
To officially announce the Fund's establishment and to publicize its objectives; Официальное объявление об учреждении Фонда и публикация его целей;
It was reported that he was officially charged in connection with his involvement in a boycott of the celebration of Indonesian Independence Day on 17 August 2000. Согласно поступившему сообщению, ему было предъявлено официальное обвинение в связи с участием в бойкотировании празднования Дня независимости Индонезии 17 августа 2000 года.
It was indeed an auspicious occasion when the Tribunal's new premises were officially opened on 3 July 2000 in the presence of the Secretary-General and other high-ranking dignitaries. З июля 2000 года произошло торжественное событие, когда в присутствии Генерального секретаря и других высокопоставленных гостей состоялось официальное открытие новых помещений Трибунала.
The European Union would like to thank the Under-Secretary-General, Mr. Guéhenno, for having officially confirmed the result of the election of 30 August. Европейский союз хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г-на Геэнно за официальное подтверждение результатов выборов, состоявшихся 30 августа.
Has a budget been officially approved to finance the implementation of the national action programme? Имеется ли официальное решение о выделении бюджетных ассигнований для финансирования процесса осуществления национальной программы действий?
She added that on the following day she would be officially announcing a major grant from a well-known foundation for UNFPA-supported programmes in Africa. Оратор добавила, что на следующий день она сделает официальное заявление о предоставленной одним из хорошо известных фондов значительной субсидии на осуществляемые при поддержке ЮНФПА программы в Африке.
On 19 October 2007, the Government officially extended an invitation to the Special Rapporteur and noted that he will be "accorded full cooperation". 19 октября 2007 года правительство направило официальное приглашение Специальному докладчику, сообщив, что ему "будет оказано полное содействие".
They form the cornerstone of national reunification, which the United Nations officially welcomed in the resolution adopted at the twentieth session of the General Assembly. Они закладывают прочную основу национального воссоединения, которое получило официальное признание Организации Объединенных Наций в резолюции, принятой на двадцатой сессии Генеральной Ассамблеи.
2.5 Although Mr. Saidov's arrest took place on 25 November 1998, he was officially charged only on 1 January 1999. 2.5 Хотя арест г-на Саидова состоялся 25 ноября 1998 года, официальное обвинение было предъявлено ему лишь 1 января 1999 года.
The outcome is an officially adopted Timber Committee Market Statement on the current state and near future prospects for the region's forest products markets. Итогом этого обсуждения является официальное заявление Комитета по лесоматериалам о текущем состоянии рынков лесных товаров в регионе и краткосрочных перспективах их развития.
The resource was officially launched at the Istanbul Forum and the website () went live in June 2009. Официальное открытие информационной службы состоялось на Стамбульском форуме, а ее веб-сайт () был запущен в июне 2009 года.
The Malay names ringgit and sen were officially adopted as the sole official names in August 1975. Малайское название ринггит и сен были приняты как официальное название валюты в августе 1975.