Английский - русский
Перевод слова October
Вариант перевода Февраля

Примеры в контексте "October - Февраля"

Примеры: October - Февраля
Commissioned as a second lieutenant in the Corps of Engineers, the Militia's engineer component, on 19 October 1908, he was promoted to lieutenant in the Royal Australian Engineers, as the permanent component was then known, on 1 February 1911. 19 октября 1908 года в звании второго лейтенанта он поступил в Корпус инженеров, являющийся частью Милиции, затем был повышен до первого лейтенанта Корпуса Королевских австралийских инженеров, а 1 февраля 1911 года был зачислен на действительную военную службу.
The work operation of the Mir orbital station in 1995 was permitted by four unmanned cargo spacecraft from the Progress M series (Progress M-26 to Progress M-29), which docked with it on 17 February, 12 April, 22 July and 10 October respectively. Работу орбитального комплекса "Мир" в 1995 году обеспечивали четыре автоматических грузовых корабля серии "Прогресс М" ("Прогресс М-26" - "Прогресс М-29"), состыковавшиеся с ним, соответственно, 17 февраля, 12 апреля, 22 июля и 10 октября.
In a letter dated 7 October 1996, received by the Special Rapporteur on 6 February 1997 and addressed to the Assistant Secretary-General for Human Rights, the Minister of State for Internal Affairs of Uganda, Mr. Francis B. Nshemeire, stated the following: В письме от 7 октября 1996 года, полученном Специальным докладчиком 6 февраля 1997 года и направленном на имя заместителя Генерального секретаря по правам человека, Постоянный секретарь министерства внутренних дел Уганды г-н Френсис Б. Ншемейре сообщил следующее:
The Government of Australia expressed to the secretariat its interest in hosting the fourth session in Adelaide, by a notification dated 29 February 2000, and requested that the dates of the session be changed to 25 September-6 October 2000. В уведомлении от 29 февраля 2000 года правительство Австралии информировало секретариат о своей заинтересованности в том, чтобы четвертая сессия прошла в Австралии в городе Аделаида, и просило изменить сроки проведения сессии и провести ее 25 сентября - 6 октября 2000 года.
The Advisory Committee was informed that troop-cost reimbursement up to 31 October 2001 totalled $39,517,629, while the amount owed for the period from 1 November 2001 to 28 February 2002 was $16,783,403. Сумма текущих займов составляла 19,0 млн. долл. США. США, а сумма причитающегося возмещения за период с 1 ноября 2001 года по 28 февраля 2002 года составляет 16783403 долл. США.
A working group of the Staff-Management Coordination Committee met in New York from 26 February to 2 March 2001 and its report was considered further by the Committee itself, which met also in New York from 4 to 11 October 2001. В период с 26 февраля по 2 марта 2001 года в Нью-Йорке заседала рабочая группа Координационного комитета по взаимоотношениям между администрацией и персоналом, и ее доклад впоследствии был рассмотрен самим Комитетом, который также провел свою сессию в Нью-Йорке 4-11 октября 2001 года.
The Committee notes that the State party has provided no response to the author's allegations regarding the incommunicado detention of Abdeladim Ali Mussa Ben-ali from August 1995 to September 2000; from February 2005 to May 2006; and from October 2006 to April 2009. Комитет отмечает, что государство-участник не представило никакого ответа на заявления автора относительно содержания Абделадима Али Муссы Бен-али без связи с внешним миром с августа 1995 года по сентябрь 2000 года, с февраля 2005 года по май 2006 года и с октября 2006 года по апрель 2009 года.
3 October 1635 - 18 February 1664 Her Highness Isabella d'Este, Princess of Modena 18 February 1664 - 21 August 1666 Her Highness the Duchess of Parma З октября 1635 - 18 февраля 1664 Её Высочество Изабелла д'Эсте, Принцесса Моденская 18 февраля 1664 - 21 августа 1666 Её Высочество Герцогиня Пармская The Peerage
They consider that the State party has not argued the case for inadmissibility concerning them in its submission of 23 October 2000, and that its objection dated 22 February 2001 is tardy. They further submit Они считают, что государство-участник не аргументировало неприемлемость их сообщения в своих замечаниях от 23 октября 2000 года и что отказ государства-участника принимать их доводы, содержащийся в его дополнительных замечаниях от 22 февраля 2001 года, сформулирован с опозданием.
Mr. Sonando was the subject of a number of communications submitted to the Government of Cambodia on behalf of special procedures of the Human Rights Council, including an urgent appeal letter sent on 14 October 2005 and an allegation letter of 28 February 2006. По поводу г-на Сонандо правительству Камбоджи было направлено несколько сообщений от имени специальных процедур Совета по правам человека, в том числе письмо со срочным обращением от 14 октября 2005 года и письмо с информационной запиской от 28 февраля 2006 года. 16 июля 2012 года городской суд Пномпеня предъявил
The only evidence provided by Driplex was an incomplete copy of a copy of the contract agreement and a letter of intent dated 14 October 1981. Единственным свидетельством, представленным компанией "Дриплекс", является неполная копия контрактного соглашения и письмо о намерениях от 14 октября 1981 года. "Дриплекс" также представила письмо от иракского заказчика, датированное 9 февраля 1985 года и адресованное иракскому
(c) Convention on the rights of the child, regulating children's rights in respect of, inter alia, health, education, justice and employment. It was signed and ratified by Nicaragua on, respectively, 6 February and 5 October 1990. Конвенция о правах ребенка, регулирующая права ребенка в сфере здравоохранения, образования, правосудия и занятости; подписана Никарагуа 6 февраля 1990 года и ратифицирована 5 октября 1990 года, предусматривает права на охрану здоровья, образование, правовую защиту, трудовые и прочие права;
6 October 1988 Guinea Bissau Греция 4 февраля 1985 года 6 октября 1988 года
12 October 1992c 22 February 1993c Гаити 6 февраля 1991 годаа 6 мая 1991 года