Английский - русский
Перевод слова Occur
Вариант перевода Происходить

Примеры в контексте "Occur - Происходить"

Примеры: Occur - Происходить
Such rapid rotation can occur, for example, as a result of mass accretion that results in a transfer of angular momentum. Такое быстрое вращение может происходить, например, в результате аккреции массы, что приводит к передаче углового момента.
In its malignant form, metastasis to the lungs, liver, brain, and extremities may occur. При его злокачественной форме может происходить образование метастазов в легких, печени, мозге.
Breathing, heartbeat, and other involuntary functions may still occur, but they can only be detected by artificial means. Дыхание, биение сердца, и другие непроизвольные функции могут происходить, но обнаружить их можно только специальными средствами.
Free-floating macrophytes can occur anywhere on the system's surface. Свободное плавание макрофитов может происходить где угодно на поверхности системы.
A potential third film would occur during Parker's senior year of high school. Действие третьего фильма будет происходить во время выпускного класса средней школы Паркера.
When ordered with other items, so shipping may occur separately, please understand. При заказе с другими вещами, так что доставка может происходить отдельно, пожалуйста, поймите.
In cancer, genome instability can occur prior to or as a consequence of transformation. При раке, геномная нестабильность может происходить до или в результате трансформации.
By creating a supportive culture, mentoring can provide the environment for transformative learning to occur. Создавая поддерживающую культуру, наставничество предоставляет среду, в которой может происходить преобразующее обучение.
The changes begin to occur because of the disruption of coordinated work of sensory systems, in particular, support and proprioceptive ones. Изменения начинают происходить из-за нарушения согласованной работы сенсорных систем, в частности, опорной и проприоцептивной.
Conversion would occur outside the market, and thus would not put downward pressure on the dollar. Конверсия должна была происходить за пределами рынка, и, следовательно, не повлияла бы отрицательно на доллар.
Then, more lending will occur on acceptable terms - assuming that there is corresponding demand. Тогда, больше кредитования будет происходить на приемлемых условиях - при условии, что есть соответствующий спрос.
That restructuring will occur, deficit spending or no deficit spending. Эта реструктуризация будет происходить независимо от того, будет ли дефицитное расходование или его не будет.
Rabies transmission can occur through the saliva of animals and less commonly through contact with human saliva. Передача вируса может происходить через слюну животных и (реже) при контакте с человеческой слюной.
And it is through this structure that mutual exchanges will occur. Именно через эту структуру будет происходить взаимный обмен.
Depending on the operation, calving may occur all year round. В зависимости от области распространения, спаривание может происходить круглый год.
Transmission can occur when healthy animals come in contact with tainted tissues from others with the disease. Передача агента может происходить, когда здоровое животное подвергается контакту с заражёнными тканями.
This allows a branch migration process to occur where the strands move through the junction point. Это позволяет происходить процессу миграции ветвей, при котором цепи перемещаются через точку соединения.
Rightly so: elimination of Syria's chemical-weapons stockpiles and a political process to end the war must occur simultaneously. И это правильно: уничтожение запасов химического оружия в Сирии и политический процесс, направленный на окончание войны, должны происходить одновременно.
Deadlocks can also occur among three or more transactions. Взаимоблокировки могут происходить между тремя или более транзакциями.
On account of their small size, adverse impacts of human activity on the natural environment can occur rapidly. Учитывая небольшие размеры островов, отрицательное воздействие деятельности человека на природную среду может происходить быстрыми темпами.
Of course, withdrawals are not always less than renewal, so depletion can and does occur. Разумеется, выбытие не всегда меньше восстановления, таким образом истощение может происходить и происходит.
The Zener and the avalanche effect may occur simultaneously or independently of one another. Эффект Зенера или лавинный эффект могут возникнуть самостоятельно, или оба могут происходить одновременно.
When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next. Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше.
Often occur at night, can occur from 4 to 5 days called Diabetic Diarrhea. Часто случаются ночью, может происходить от 4 до 5 дней называется Диабетический понос.
It involves being aware of how fraud can occur, in particular when, where, and how it is most likely to occur. Для этого необходимо представлять себе, каким образом могут происходить злоупотребления, в особенности когда, где и как они могут наиболее вероятно иметь место.