Английский - русский
Перевод слова Occur
Вариант перевода Происходить

Примеры в контексте "Occur - Происходить"

Примеры: Occur - Происходить
From about 10 a.m., threats of violence and sporadic incidents of fighting had begun to occur. Примерно с 10 ч. 00 м. начали раздаваться угрожающие выкрики и происходить отдельные стычки.
However, an endonym/exonym divide can very well occur also within a given language. Однако разделение на эндонимы и экзонимы может происходить также и в рамках того или иного языка;
Chrysotile is not expected to degrade in aquatic systems although some degradation may occur under acidic conditions (NICNAS, 1999). Считается, что хризотил не подвергается распаду в водных системах, вместе с тем определенные такого рода процессы могут происходить в кислотной среде (НИКНАС, 1999 год).
Yet this will occur too slowly to prevent a rapid rise in unemployment and a massive shortfall of production relative to potential output. Домашние хозяйства постепенно накопят достаточно средств для того, чтобы восстановить своё благосостояние, и потребление домашних хозяйств также постепенно восстановится. Однако всё это будет происходить слишком медленно для того, чтобы предотвратить резкий рост безработицы и массивное снижение производства по сравнению с потенциальной производительностью.
"The Ultimate Showdown of Ultimate Destiny" A musical tale of the greatest battle to ever occur ever. "предельное Showdown предельного destiny" музыкальный сказ Большого сражения всегда, котор нужно происходить всегда.
This process may function to balance ATP: reductant levels in the chloroplast at night, when cyclic electron transfer around Photosystem I cannot occur. Этот процесс может происходить для того, чтобы сбалансировать уровни АТФ в хлоропласте ночью, когда циклическая передача электрона в Фотосистеме I не происходит.
Large rivers drain into this region, which are able to strongly alter the seawater pH near the shore beyond what may occur due to atmospheric carbon dioxide. В названные акватории впадают крупные реки, в результате чего может происходить сильное изменение значения рН в прибрежной морской воде - сверх изменений, могущих возникать из-за поглощения атмосферного углекислого газа.
This will then allow germination to occur immediately. В дальнейшем может происходить «расхимеривание».
Although a process similar to present-day plate tectonics did occur, this would have gone faster too. Поэтому процесс, сходный с современной тектоникой плит, также должен был происходить быстрее.
Isolated problems may occur, especially in neighborhoods where many EVs charging at night may prevent power pole transformers from cooling off after a day of work. Возможны отдельные проблемы, особенно в тех районах, где при одновременной зарядке большого числа ЭМ в ночное время может происходить недостаточное охлаждение трансформаторов, устанавливаемых на ЛЭП, после целого дня работы.
The discovery of V830 Tauri b, K2-33b and PTFO 8-8695 b/ CVSO 30 b suggests that the formation and migration of close-in giant planets can occur on a timescale of only a few million years. Открытие V830 Тельца b, K2-33 b и 8-8695 b/ CVSO 30 b предполагает, что образование и миграция близких к звезде планет-гигантов может происходить на масштабах времени порядка нескольких миллионов лет.
In penetrating injury from high-velocity missiles, injuries may occur not only from initial laceration and crushing of brain tissue by the projectile, but also from the subsequent cavitation. При проникающих ранениях от быстро движущихся снарядов повреждения могут происходить не только из-за первоначального размозжения и раздавливания тканей мозга, но также и из-за последующей кавитации.
At these changeable times of the year, temperature contrasts (up to 30 ºC (54 ºF) in extreme cases) can occur within a short time frames due to rapidly changing air masses that sweep across the continent, often accompanied by high winds. В эти переменчивые времена года перепады температур (вплоть до 30 ºC в крайних случаях) могут происходить за короткие промежутки времени из-за быстрого изменения воздушных масс, расположенных по всему континенту.
If the deck runs out of cards (which usually does not occur), then GON, the dungeon beast, is sent out. Если в колоде заканчиваются карты (что обычно не успевает происходить до конца миссии), то пещерный зверь GON выходит на поле.
Such epidemics can occur after earthquakes that damage municipal or regional water treatment facilities and even, counter-intuitively, following severe hurricanes, typhoons or monsoons that flood large land areas with turbid, contaminated water. Такие эпидемии могут происходить после землетрясений, которые повреждают муниципальные или региональные очистные сооружения; а также как следствие серьёзных ураганов, тайфунов и муссонов, которые наполняют большие земельные участки мутной, загрязнённой водой.
In cases of long-lasting MS and apparent myelin destruction it may occur secondary degeneration of axolemmas of nerve filaments, in the future - of the nerve cells and oligodendrocytes. При длительно текущем рассеянном склерозе и выраженном разрушении миелина может происходить вторичная дегенерация осевых цилиндров нервных волокон, в последующем - нервных клеток и олигодендроцитов.
When working with languages that can discriminate data types at compile-time, selecting among the alternatives can occur at compile-time. При работе с языками, в которых типы данных различаются во время компиляции, выбор среди доступных вариантов функций может происходить во время компиляции.
If more jobs do not appear in these places, and doors to immigration remain shut, it should be no surprise that events born of frustration and hopelessness will occur with ever-greater frequency. Если в этих регионах не появится больше рабочих мест, а двери для иммиграции так и останутся закрытыми, не стоит удивляться, если события, порожденные чувством неудовлетворенности, безысходности и отчаяния, будут происходить с нарастающей частотой.
Darren Naish argued on his popular weblog that, due to the fact pterosaurs are highly precocial, bone fusion and ossification could occur very early, and Nemicolopterus might in fact be a hatchling individual of the genus Sinopterus. Палеонтолог Даррен Нэш утверждал в своём популярном блоге, что в связи с тем, что птерозавры были выводковыми, то слияние костей могло происходить очень рано, и Nemicolopterus по факту могли быть птенцами рода Sinopterus.
These instances can occur at various scales and can range from, for example, over-withdrawal of freshwater lenses in small island atolls to felling of mountain forests to wholesale reversal of saline balances at the level of shared international river basins. Это может происходить в различных масштабах и варьироваться, например, от чрезмерного забора из линз пресной воды на небольших островных атоллах до вырубки горных лесных массивов и полного и коренного изменения соляного баланса в бассейнах совместно используемых международных рек.
In gas production, reactions can occur with steel pipes, particularly with wet gas, resulting in corrosion with a mercuryrich layer being deposited on the pipe surface. При добыче газа могут происходить реакции со стальными трубами, особенно в случае жирного газа, что приводит к коррозии с осаждением на поверхности трубы насыщенного ртутью слоя.
Nor does it affect the temporal element in the commission of the acts: a series of acts or omissions may occur at the same time or sequentially, at different times. Например, противоправное деяние геноцида обычно состоит из серии актов, которые сами по себе являются международно-противоправными. Это не затрагивает и временной элемент совершения актов: серия действий или бездействий может происходить в один момент времени или последовательно в разные моменты времени.
Linux acculturation, unlike "real world" acculturation, can occur on mailing lists and Usenet, although the latter's efficacy is challenged by poorly acculturated users and by spam. Адаптация и воспитание в традициях культуры Linux, в отличии от "настоящего" аналога этого процесса, может происходить в списках рассылки и Usenet, однако эффективность такого варианта невелика - сказывается влияние не полностью адаптированных пользователей и спама.
When transformative learning is the goal of adult education, fostering a learning environment in which it can occur should consider the following: Transformative learning cannot be guaranteed. Если преобразующее обучение используется в целях образования взрослых, создание образовательной среды, в которой может происходить подобный процесс, должно включать следующие аспекты: Для создания ситуации преобразующего обучения, преподаватель должен помогать в том, чтобы они были осведомлены и критически относились к утверждениям.
A standard memory allocation scheme scans a linked list of indeterminate length to find a suitable free memory block, which is unacceptable in an RTOS since memory allocation has to occur within a certain amount of time. Стандартная схема выделения памяти предусматривает сканирование списка неопределённой длины для нахождения свободной области памяти заданного размера, а это неприемлемо, так как в ОСРВ выделение памяти должно происходить за фиксированное время.