A first step where errors can occur is data capture. |
Первым этапом, на котором могут возникать ошибки, является ввод данных. |
Problems can occur when inputs from various departments are needed. |
Могут возникать проблемы в тех случаях, когда требуется участие различных департаментов. |
Dangerous situations can occur if unintended leakage of hydrogen reaches flammable concentrations. |
Если в результате непредвиденной утечки водорода его концентрация достигает уровня воспламенения, то могут возникать опасные ситуации. |
These can occur on numerous grounds, and involve all providers of education. |
Такие случаи могут возникать по многим причинам и быть сопряжены со всеми поставщиками образовательных услуг. |
Insolvency proceedings are ongoing proceedings and unforeseen events may occur, changing the course of the case. |
Производство по делу о несостоятельности ведется на непрерывной основе, и могут возникать непредвиденные обстоятельства, изменяющие ход дела. |
Problems can occur once children are reunited with their families. |
Проблемы могут возникать и после воссоединения детей со своими семьями. |
It is recognized that harm could occur despite implementation of the duties of prevention. |
Признано, что вред может возникать несмотря на осуществление обязанностей по предотвращению. |
Further, harm could occur because of gradually accumulated adverse effects over a period of time. |
Кроме того, вред может возникать из-за постепенного накопления неблагоприятных последствий с течением времени. |
If States believe they can profit from conflicts, conflicts are likely to occur. |
Если государства будут считать, что они могут извлечь выгоду из конфликтов, то конфликты неизбежно будут возникать. |
These can occur during field data collection or during data processing. |
Они могут возникать на этапе регистрации или обработки данных. |
This problem can occur when the upgrade of the kernel introduces the use of the new generation of IDE drivers. |
Эта проблема может возникать, если при обновлении ядра начинает использоваться новое поколение IDE драйверов. |
These events may occur at any time during therapy and without warning. |
Эти события могут возникать в любое время во время терапии и без предупреждения. |
The events (notable or ordinary) may cross event types and occur over a long period of time. |
События (известные или обычные) могут не соблюдать типизацию и возникать на протяжении длительных временных периодов. |
Lactic acidosis, a potentially life-threatening buildup of lactic acid in the body, may also occur due to mitochondrial toxicity. |
Лактатацидоз, потенциально опасное для жизни накопление молочной кислоты в организме, может также возникать в связи с митохондриальной токсичностью. |
A syntax error may also occur when an invalid equation is entered into a calculator. |
Синтаксическая ошибка может возникать при некорректном вводе уравнения в калькулятор. |
During one game, however, odd sequences begin to occur, leading to a surprising win. |
Однако во время одной из игр начинают возникать странные ситуации, которые приводят к неожиданному выигрышу команды. |
A single node failure which may occur quite often in FMS causes transmission errors of passing message in that node. |
Сбой одного узла, который может часто возникать в FMS, вызывает ошибки передачи проходящего сообщения в этом узле. |
Select games were integrated with Miiverse, where social interactions could also occur within the game. |
Выбрать игры интегрированы с Miiverse, где социальные взаимодействия также могут возникать в игре. |
Thunderstorms can occur between November and March, with rainfall maximums in summer. |
Грозы могут возникать между ноябрем и мартом, с максимумами осадков в летнее время. |
In 2012, research from the Weizmann Institute of Science indicated that classical conditioning can occur during sleep by using odor recognition. |
В 2012 году исследования Института Вейцмана показали, что условные рефлексы могут возникать во время сна через использование распознавания запахов. |
With an innovation ecosystem organized along these lines, "obvious" advances could occur significantly faster. |
Благодаря созданию новаторской экосистемы, организованной с учетом этих направлений, «очевидные» достижения смогут возникать значительно быстрее. |
Occasionally, an aura can occur with little or no headache following it. |
Иногда аура может возникать перед слабой головной болью или независимо от нее. |
These problems will occur with or without the euro. |
Эти проблемы будут возникать с евро или без него. |
Differences could occur between the recipient State and the regional organization. |
Между государством-реципиентом и региональной организацией могут возникать разногласия. |
Collaboration can occur on an astronomical basis. |
Сотрудничество может возникать в астрономическом масштабе. |