We believe this could occur today. |
Мы думаем, что это может произойти сегодня. |
If not, then proper angiogenesis cannot occur. |
Если их нет, то надлежащего ангиогенеза произойти не может. |
This means focusing resources on priorities and accepting that some hazards will occur. |
Это означает концентрацию ресурсов на решении приоритетных задач и допущение того, что может произойти какой-либо несчастный случай. |
An emergency may occur at any time. |
Чрезвычайная ситуация может произойти в любое время. |
It may occur at any moment. |
Это может произойти в любой момент. |
Earthquakes may occur at any moment. |
Землетрясение может произойти в любой момент. |
The risk that a humanitarian crisis may occur is a result of both hazards and vulnerability. |
Риск того, что гуманитарный кризис может произойти, является результатом как опасности, так и уязвимости. |
But in the end the most relevant change must occur first inside of you. |
Но в конечном счёте, самые важные изменения должны сначала произойти внутри вас. |
And the beauty part is the transformation can occur anywhere without violence. |
И прекрасная часть в том, что трансформация может произойти где угодно без насилия. |
Some photolysis resulting in reductive debromination may occur and be a possible pathway for abiotic degradation. |
В результате постепенного дебромирования может произойти определенный фотолиз, что может стать возможной причиной небиологической деградации. |
This can only occur if AMIS is provided with all resources that it requires to function effectively. |
Это может произойти только в том случае, если МАСС будут предоставлены все ресурсы, необходимые ей для эффективного функционирования. |
They suggest lowering the tolerances at export and putting in a statement that even under optimal transport conditions some deterioration can occur. |
Предлагают снизить допуски в пунктах экспортного контроля и включить в заявление положение о том, что даже при оптимальных условиях транспортировки может произойти некоторое ухудшение качества продукции. |
Please note that the description of your site is as precise as possible and not already occur on the Internet. |
Пожалуйста, обратите внимание, что описание вашего сайта как можно более точным и не произойти уже в Интернете. |
This error can occur if a user is trying to install Java software on a drive having insufficient disk space. |
Эта ошибка может произойти, если пользователь пытается установить ПО Java на диск, на котором недостаточно свободного места. |
This can, in turn, lead to division by zero errors that cannot occur when gradual underflow is used. |
Это может, в свою очередь, привести к ошибкам деления на ноль, которые не могут произойти, если постепенное антипереполнение используется. |
Occasionally, snowfall can occur during the coldest months. |
Иногда, снегопад может произойти в самые холодные месяцы. |
This may occur due to noise on the IRQ lines. |
Это может произойти из-за шума на линиях IRQ. |
Miscarriage may occur for many reasons, not all of which can be identified. |
Выкидыш может произойти по различным причинам, не все из которых могут быть вовремя обнаружены. |
Vitamin A deficiency can occur as either a primary or a secondary deficiency. |
Недостаток витамина А может произойти из-за первичной или вторичной недостаточности. |
It has been proposed that the coalescence process of fullerenes or carbon nanotubes may occur through a sequence of such a rearrangements. |
Например, было предложено, что процесс слияние фуллеренов и углеродных нанотрубок может произойти через последовательность таких перестановок. |
Liquefaction of the ground can occur up to 150 km from the epicentre for a large earthquake. |
Разжижение грунтов может произойти в радиусе до 150 километров от эпицентра крупного землетрясения. |
Fatality can occur from two days to five years from the time of initial infection. |
Летальный исход может произойти в период от двух дней до пяти лет с момента первичной инфекции. |
Sometimes venom injection from the bite may occur. |
Иногда может произойти инъекция яда от укуса. |
Such a construction provided amortization in the explosion, which could occur when the cellar would be hit with a shell. |
Такая конструкция обеспечивала амортизацию при взрыве, который мог произойти при попадании на погреб снаряда. |
Such an experience can occur multiple times, or only once, to make a permanent impression on the mind. |
Такой опыт может произойти несколько раз или только один раз, чтобы оставить неизгладимое впечатление на ум. |