Well, you might think obviously west to Rome, because that's where Paul had gone. |
И вы подумаете: ну конечно же на запад, в Рим, потому что туда отправился Павел. |
I mean, Mobile obviously would do a better job, but sitting across the salon from her competition would definitely psych them out. |
В Мобиле, конечно же, всё сделают лучше, но посиделки в салоне перед конкурсом, определённо, будут их раздражать. |
But in the meantime, I obviously can't keep everybody on. |
Но, конечно же, я не могу держать вас всех всё это время. |
Well, I don't know, obviously. |
Конечно же, я его не знаю. |
Some of it, obviously, is genetic. |
Отчасти, конечно же, от генетики. |
I'd obviously heard of the company, but I had no idea who he was. |
Я, конечно же, слышала про эту компанию, но я даже не подозревала, кто он такой. |
I was disappointed, obviously... but I'm honestly glad that it's where it belongs. |
Я огорчился, конечно же... но я искренне рад, что он обрёл своё место. |
Which, obviously, you don't want to do. |
Вы, конечно же, не пойдете... |
Because I divorced her, obviously! |
Потому что развёлся, конечно же! |
All right, obviously I'll just let him know that we're friends so he's not threatened by our relationship. |
Хорошо, конечно же, я скажу ему, что мы просто друзья, чтобы его не пугали наши отношения. |
James, all I'm saying is we need to talk to everyone whose garden was assaulted and that obviously includes you. |
Джеймс, я лишь хочу сказать, что нам нужно поговорить со всеми, на чей сад напали, включая тебя, конечно же. |
The most urgent assistance would obviously be programmes of emergency relief on pressing human needs in the areas of health, nutrition, housing and social welfare. |
Наиболее неотложным видом помощи являются, конечно же, чрезвычайные программы удовлетворения насущных потребностей людей в области здравоохранения, питания, жилья и социального обеспечения. |
I am flattered that he wishes to accord status to my report that my predecessors did not apparently enjoy, but I have obviously no objection. |
Я польщен тем, что он желает наделить мой доклад статусом, которым, по-видимому, не пользовались доклады моих предшественников, но, конечно же, возражений у меня нет. |
A scourge like malaria obviously demands more significant action and resources, nationally and globally, if we are to reach our goals. |
Для борьбы с таким бедствием как малярия и для достижения наших целей, конечно же, необходимы более существенные действия и ресурсы как на национальном, так и на международном уровне. |
So you're going to have to perform that engine burn manually... which obviously wasn't the way things were meant to be. |
Так что тебе придётся запустить двигатель вручную, что, конечно же, совсем не предполагалось. |
I also love the way that in here, it just feels like a Mercedes, apart from that, obviously. |
А еще мне нравится как все тут устроено, Во всем ощущается Мерседес. кроме этого, конечно же. |
There are others, obviously, but I started in the lab, so I'm trained as well. |
Есть и другие, конечно же, но я начинал в лаборатории, так что этому тоже обучен. |
There's obviously a volume discount if you - |
Конечно же мы предоставим вам существенную скидку, если вы... |
And by "we," I mean, obviously, somebody else. |
И под "мы" я имею в виду, конечно же, кого-нибудь другого. |
I mean, not directly because of me, obviously, but... on some level, I helped Vincent realize he needed to do something to help. |
Не в прямом смысле без меня, конечно же, но... в каком-то роде, я помог Винсенту осознать, что он должен помочь. |
Well, obviously, there's been so much artron energy around good old Coal Hill that time itself has worn thin. |
Конечно же. Вокруг старой доброй Коал Хилл столько артронной энергии, что здесь износилось само время. |
You obviously don't-don't like them? |
Вы, конечно же... про... против. |
Not that I have syphilis, obviously |
Конечно же, у меня нет сифилиса. |
We should obviously do this just because it's a good thing to deal with the hunger problem, but it's also cost-effective. |
Конечно же, необходимо это сделать хотя бы потому, что это хороший способ побороть проблему голода, а также экономически эффективный. |
Well, obviously, I don't want to interfere with anybody else's... |
Ну, я конечно же не хочу препятствовать вам... |