Not if we even up the numbers. |
И они точно превосходят нас числом. |
These fears are not borne out by the regular budgets or the numbers of staff members engaged in peace and in development. |
Эти опасения не подтверждаются ни регулярными бюджетами, ни числом сотрудников, которые выделяются для целей миросозидания и для целей развития. |
Just because I think rights come in numbers, If you know what I mean. |
Просто потому что я думаю, что права приходят с числом, если вы понимаете, о чем я. |
There would be a need to strike a balance between the numbers on the Security Council and the significantly increased membership of the Organization as a whole. |
Поэтому будет необходимо обеспечить равновесие между числом членом Совета Безопасности и значительно возросшим числом членов Организации в целом. |
It may then be in the interest of IDCs to facilitate the development of less fragmented, open economies with small numbers of efficient, larger enterprises. |
Поэтому интересам ОРС, возможно, отвечает развитие более взаимосвязанной и открытой экономики с небольшим числом эффективных более крупных предприятий. |
He enquired about the large discrepancy between the total numbers of foreign nationals resident in Korea and of legal foreign workers. |
У него вызывают вопросы значительные расхождения между общим числом иностранных граждан, проживающих в Корее, и законных иностранных рабочих. |
In electoral districts in which the numbers of men and women candidates are not equal, the difference between the total numbers of men and women proposed shall not be greater than one. |
В избирательных округах, где имеется неравное соотношение между числом мужчин и женщин, разница между общим числом кандидатов женщин и кандидатов мужчин не должна быть больше одной кандидатуры. |
Contrary views were expressed in very limited numbers. |
Противоположные взгляды были высказаны очень ограниченным числом респондентов. |
So, for instance, there are nonstandard models of Peano arithmetic with uncountably many 'natural numbers'. |
Так, например, существуют нестандартные модели арифметики Пеано с несчётным числом натуральных чисел. |
Any one of the many numbers whose aliquot sequences have not been fully determined might be such a number. |
Любое из упомянутых выше чисел, для которых аликвотная последовательность не определена полностью, может оказаться таким числом. |
Dates before 2000 use negative numbers before the slash. |
Отрицательные числа записываются со знаком минуса перед числом. |
In dihedral Schwarz triangles, two of the numbers are 2, and the third may be any rational number strictly greater than 1. |
В диэдральных треугольниках Шварца два числа равны 2, а третье может быть произвольным рациональным числом, строго большим 1. |
I intend to return, and with greater numbers. |
Я собираюсь вернуться, но с большим числом воинов. |
I could not possibly hope to defend it with my numbers. |
Удержать мы его с таким числом людей не сможем. |
The real numbers may even be higher, as there are fewer people to record sightings of predators in northern Finland than in other parts of the country. |
Возможно, реальные цифры еще выше, поскольку на севере Финляндии перемещения хищников регистрируются меньшим числом наблюдателей, чем в других районах страны. |
The graph is in absolute numbers and the figures can be realized against the total number of participating organizations (25) and MEAs (18). |
Указаны абсолютные данные, которые можно сравнить с общим числом участвующих организаций (25) и МПС (18). |
Women's participation in the media has improved considerably across the sector, though numbers are still far from equal, especially at senior levels. |
Во всем секторе достигнут значительный прогресс в плане расширения участия женщин в работе средств массовой информации, несмотря на то, что их число по-прежнему не сопоставимо с числом мужчин, в частности на должностях высокого уровня. |
This election will be won by small numbers and today of all days will make the difference. |
Победитель будет выбран малым числом голосов избирателей, сегодняшний день будет иметь решающее значение. |
Transportation arrived late and in too small numbers relative to the number of people trying to flee, resulting in chaos and panic. |
Тем не менее, транспорты прибыли с опозданием и в очень небольших количествах по сравнению с числом людей, которые пытались бежать, в результате чего возникли хаос и паника. |
By taking quantitative values (numbers) out of the equation, he avoided the trap of having to express an irrational number as a number. |
Убрав из уравнений количественные значения (числа), он избежал ловушки, состоящей в необходимости назвать иррациональную величину числом. |
If we let too many of them into the city, Their sheer numbers could overwhelm us. |
Если же впустим их в город, они задавят нас числом. |
Minority returns have continued across the country, but the numbers remain insignificant when compared with the number of people displaced as a result of the conflict. |
Представители меньшинств продолжали возвращаться в страну, однако число возвращенцев незначительно по сравнению с числом людей, которые в результате конфликта стали вынужденными переселенцами. |
The first RSA numbers generated, from RSA-100 to RSA-500, were labeled according to their number of decimal digits. |
Первые RSA-числа, от RSA-100 до RSA-500, были пронумерованы в соответствии с числом десятичных знаков. |
The number of casualties among persons participating in such operations has risen with the numbers of operations and persons deployed. |
Число жертв среди лиц, которые участвуют в таких операциях, возросло вместе с количеством операций и числом размещенного персонала. |
Perhaps not in disgrace, my lord, but as part of a cunning strategy: withdraw and return in greater numbers to crush an overconfident enemy. |
Возможно, это было не поражение, повелитель, а часть искусной стратегии уйти и вернуться с большим числом воинов, чтобы сокрушить врага. |