| Obviously, these terms do not convey a clear picture of the accurate numbers involved. | Очевидно, что эти термины не передают полной картины в отношении точных цифр. |
| He characterized the work programme as substantive and comprehensive, and leading through analytical steps to the consideration of numbers. | Он описал программу работы как обстоятельную, всеобъемлющую и предусматривающую этапы анализа с целью рассмотрения цифр. |
| Independent contractors Workers Gender parity has been achieved at the level of numbers. | Равенство мужчин и женщин достигнуто на уровне цифр. |
| But let me cite once again a few numbers that are unacceptable. | Позвольте мне еще раз напомнить несколько цифр, которые мы считаем неприемлемыми. |
| They cannot interpret the data; it appears simply as a line of numbers. | Они не в состоянии интерпретировать данные; эти данные кажутся им просто набором цифр. |
| The apparently drastic increase in 2000 is a function of very low numbers. | 10 Очевидный значительный рост в 2000 году представляет собой функциональную зависимость низких цифр. |
| Kuwait submitted data, collected during operations to clear mines and other remnants of war, to support these numbers. | В подкрепление этих цифр Кувейтом были представлены данные, собранные в ходе операций по обезвреживанию мин и удалению других остатков войны. |
| The final numbers are highly anticipated because they are vital to calculating the financial allocations that the State grants to the communities. | Все ждут окончательных цифр, поскольку они будут иметь решающее значение для расчета финансовых дотаций, которые государство выделяет населению. |
| Absolute numbers were less important than explanations as to why the various parties had received different settlements. | Не так важно приведение абсолютных цифр, как разъяснение, почему разные стороны получили разные суммы. |
| The Special Rapporteur believes that a comprehensive and thorough investigation is needed to clarify records and determine accurate numbers. | Специальный докладчик считает, что для прояснения всех уголовных дел и определения точных цифр необходимо провести комплексное и всестороннее расследование. |
| A comprehensive and thorough investigation is needed to clarify records and determine accurate numbers. | Необходимо провести комплексное и тщательное расследование для прояснения всех уголовных дел и установления точных цифр. |
| They differ from manual signatures in that they are not visual but correspond to a string of numbers. | Такая подпись отличается от рукописной подписи тем, что она не имеет визуального образа, а соответствует последовательности цифр. |
| Statistical data is represented with numbers, such as "17369". | Статистические данные записываются с помощью цифр, например «17369». |
| Thus, the numbers point to a favourable development quite unprecedented since the country gained its independence. | Таким образом, с учетом цифр, положение представляется как никогда благоприятным за всю историю с момента обретения независимости. |
| BLS is no longer a solitary author telling the story inherent in the numbers. | БСТ более не является единоличным толкователем смысла цифр. |
| The permanent references consist of three letters and two numbers. | Постоянные условные обозначения состоят из трех букв и двух цифр. |
| The meeting point for the most amazing collection of numbers. | Место встречи для совершенно удивительного набора цифр. |
| I... I got some of the license numbers. | Я записала несколько цифр номерного знака. |
| The code is composed of letters and numbers in a given order. | Код состоит из букв и цифр, расположенных в определенном порядке. |
| To facilitate electronic data processing procedures, the question numbers are organized as a series of eight digits. | Чтобы не препятствовать процедуре электронной обработки данных, нумерация вопросов представляет собой серию из восьми цифр. |
| And I need more numbers on how the holiday season impacted the economy. | И мне нужно больше цифр. о том, как сезон праздников заставляет экономить. |
| I thought we could start with polling numbers. | Мы могли бы начать с цифр опроса. |
| First set of numbers I've seen before. | Первые два набора цифр я уже видел. |
| I don't know, some meaningful combination of numbers based on your experiences with Maurice. | Я не знаю, какое-нибудь многозначительное сочетание цифр... из твоих отношений с Морисом. |
| Give me the first six numbers that come to your head right now. | Назови первые шесть цифр, которые приходят тебе в голову. |