| An exclamation point after the last four numbers. | Да! Восклицательный знак после последних четырех цифр. |
| The courier has to memorize a long string of numbers. | Курьер должен запомнить длинный ряд цифр. |
| Plus a kid over on Bob Harris's side, quite a whizz with numbers. | Плюс пацан со стороны Боба Харриса, просто волшебник по части цифр. |
| The Summit agreed on a broad definition of Internet governance that goes beyond names, numbers and addresses and involves all stakeholders. | В ходе Всемирной встречи было согласовано широкое определение руководства Интернетом, которое выходит за рамки имен, цифр и адресов и охватывает все заинтересованные стороны. |
| However no records of the precise numbers are available. | Однако точных цифр на этот счет не имеется. |
| Never in history have we seen such numbers. | Никогда в истории мы не видели таких цифр. |
| A symbol is a combination of numbers and letters serving as a unique identifier for a United Nations document. | Условное обозначение представляет собой сочетание цифр и букв, которые выполняют роль конкретного идентификатора применительно к документу Организации Объединенных Наций. |
| Clearly, more work is needed to improve the quality of the numbers. | Конечно, над повышением достоверности цифр необходимо еще поработать. |
| 3 to 10 normal characters or numbers. | От З до 10 латинских символов или цифр. |
| The code consisted of 100,000 groups of 5-digit numbers, each with a particular meaning. | Код состоял из 100000 групп из 5 цифр, каждая с особым значением. |
| Use at least eight letters or numbers. | Используйте не менее восьми букв или цифр. |
| No information about how Twitter planned to achieve those numbers was published. | Нет данных о том, каким образом «Твиттер» достигнет этих цифр. |
| Fixed the bug with hanging of damage numbers in the air. | Исправлено зависание в воздухе цифр урона. |
| The registration number consisted of three letters and one or two numbers. | Регистрационный номер состоял из З-х букв и 1-й или 2-х цифр. |
| These numbers aren't enough to prove embezzlement. | Этих цифр недостаточно, чтобы доказать растрату. |
| SEDOLs issued prior to January 26, 2004 were composed only of numbers. | Коды SEDOL, выпущенные до 26 января 2004 г. состоят только из цифр, для остальных. |
| Computers, for instance, could use "artificial synesthesia" to color words and numbers to improve usability. | В компьютерной индустрии, например, может использоваться «искусственная синестезия» - выделение цветом слов и цифр для удобства работы с ними. |
| The total quantity of letters and numbers on the plate is never higher than eight. | Общее количество букв и цифр на номерном знаке не превышает восьми. |
| America's fiscal crisis is profound, and it is not just about numbers. | США охватил глубокий финансовый кризис, и не только с точки зрения цифр. |
| This long string of numbers and letters here is a unique identifier tied to every single change, but without any central coordination. | Это длинная строка цифр и букв - уникальный идентификатор, привязанный к каждому изменению без какой-либо централизованной координации. |
| And we intend to use those numbers to create demand pull, and flip the market. | С помощью этих цифр мы сможем создать интенсивный спрос и заинтересовать рынок. |
| I think I only heard five numbers. | Мне кажется, вы назвали только пять цифр. |
| Your hunch about the numbers was right. | Твоя догадка насчет цифр оказалась правильной. |
| In this case, it was a long string of letters and numbers. | В данном случае, это была длинная цепочка букв и цифр. |
| There's a couple of numbers missing on your social security. | У вас в номере соц. страховки пары цифр не хватает. |