Примеры в контексте "Nis - Ннг"

Примеры: Nis - Ннг
Donors and NIS are invited to use this material in the development of future activities. Донорам и странам региона ННГ предлагается использовать материал при разработке будущей деятельности.
To continue providing technical assistance to NIS on foreign direct investment and to implement the network of FDI statistical experts. Продолжение оказания технической помощи ННГ по статистике иностранных прямых капиталовложений и создание сети статистических экспертов по ИПК.
Annex 4 lists some examples of environmental agreements in force in the NIS. Приложение 4 дает некоторые примеры действующих в регионе ННГ соглашений в области окружающей среды.
If such a meeting would take place tthe NIS should prepare their priorities in transboundary water cooperation. Если бы такая встреча состоялась, то страны региона ННГ должны были бы подготовить свои приоритеты по трансграничному водному сотрудничеству.
It aims to define the status, trends and further needs with regard to the transboundary water cooperation in the NIS, and between NIS and other neighbouring countries. Проект направлен на определение статуса, тенденций и дальнейших потребностей трансграничного водного сотрудничества в регионе ННГ и между странами региона ННГ и соседними государствами.
The NIS delegations welcomed the intention of EEA to rely, in data collection, on existing international databases. Делегации ННГ приветствовали намерение ЕАОС основываться при сборе данных на существующих международных базах данных.
Delegations from several NIS supported the proposal and expressed their readiness to designate national institutions as focal points for the proposed task force. Делегации нескольких ННГ выступили в поддержку этого предложения и изъявили готовность назначить национальные учреждения в качестве координационных центров для предлагаемой Рабочей группы.
This initial collection shall form the basis for a distributed architecture, to be introduced and used in NIS. Эти данные, собранные на первоначальном этапе, заложат основу для распределенной архитектуры, которая будет внедрена и использоваться в ННГ.
Under an upcoming Tacis project on environmental monitoring, data collection for the Kiev report will be supported in NIS. В рамках предстоящего проекта ТАСИС по мониторингу окружающей среды в ННГ будет оказываться поддержка для сбора данных для Киевского доклада.
Leverage equipment support, donation especially for NIS countries (utilizing spare equipment of western environment agencies and/or private corporations). Обеспечение трансляционного оборудования, особенно для ННГ (использование незанятого оборудования природоохранных учреждений и/или частных корпораций в западных странах).
The priorities of NIS and central and east European countries should guide the choice of topics for these case -studies. Приоритетные задачи ННГ, а также стран Центральной и Восточной Европы должны определять выбор тем для проведения таких тематических исследований.
Particular, though not exclusive, emphasis should be given to the newly independent States (NIS). В частности, но не ограничиваясь этим, основное внимание следует уделять новым независимым государствам (ННГ).
In the longer term, the centres will also foster contacts between enterprises in the NIS and the European Union. В более долгосрочной перспективе центры будут также содействовать налаживанию контактов между предприятиями ННГ и Европейского союза.
The three Baltic States and seven NIS report data on the traditional air pollutants. Три Балтийских государства и семь ННГ представляют данные по традиционным загрязнителям воздуха.
The rural sector, and specifically agriculture, plays an important role in the economies of Central and Eastern Europe and NIS. Аграрный сектор, в частности сельское хозяйство, играет важную роль в экономике стран Центральной и Восточной Европы и ННГ.
The countries reporting the largest increase are NIS and Mediterranean countries. Наиболее крупный прирост был отмечен в ННГ и в средиземноморских странах.
Her country financially supported the national cleaner production centres in the CEE countries, the NIS and the Western Balkans. Ее страна оказывает финансовую поддержку национальным центрам более чистого производства в странах ЦВЕ, ННГ и на западе Балканского полуострова.
Female Professional staff from Eastern Europe and NIS have increased by 5 per cent. Доля женщин на должностях категории специалистов из стран Восточной Европы и ННГ увеличилась на 5 процентов.
The Bureau also considered the proposed contribution from Belarus for 2007 (on further research on emission inventory improvement in the NIS). Президиум также рассмотрел предлагаемый взнос Беларуси на 2007 год (дальнейшие исследования по совершенствованию кадастров выбросов в ННГ).
In CEEC and NIS, low energy efficiency is both a major barrier to economic growth and a source of serious pollution. В СЦВЕ и ННГ низкая энергоэффективность представляет, с одной стороны, серьезное препятствие на пути экономического роста, а с другой - источник серьезного загрязнения.
In most CEEC and NIS (except Armenia), public authorities are legally bound to prepare and periodically publish country-wide state-of-the-environment reports. В большинстве СЦВЕ и ННГ (за исключением Армении) органы государственной власти по закону обязаны подготавливать и периодически публиковать общестрановые доклады о состоянии окружающей среды.
No CEEC or NIS Government has taken any particular action to inform the public on non-compliance regimes of applicable international environmental conventions. Во всех СЦВЕ и ННГ правительства не принимают никаких конкретных мер с целью информирования общественности о процедурах, предусмотренных на случай несоблюдения действующих международных экологических конвенций.
As the NIS move from the development to the implementation of NEAPs, focused, pragmatic, result-oriented approaches are urgently needed. По мере того как ННГ переходят от разработки НПДОС к их реализации, срочно нужны целенаправленные, прагматичные подходы, ориентированные на конечный результат.
The number of NIS that becomes Parties to different UNECE international treaties is increasing from year to year. Число стран региона ННГ, присоединившихся к различным международным договорам в рамках ЕЭК ООН, из года в год возрастает.
In Annex, the major transboundary rivers and lakes shared by the NIS, and the relevant existing agreements, are listed. Перечень основных трансграничных рек и озер, разделяющих страны региона ННГ, и существующие по ним соглашения приведены в Приложении 1.