Английский - русский
Перевод слова Nest
Вариант перевода Гнездо

Примеры в контексте "Nest - Гнездо"

Примеры: Nest - Гнездо
Breeding takes place over three months and the platform-like nest is constructed on branches or a palm leaf near the ground. Размножение происходит в течение трёх месяцев, и гнездо в виде платформы строится на ветвях или пальмовых листьях у поверхности земли.
As in other lekking species, the female then builds the nest and raises the young without involvement by males. Как и у других токующих видов, самка строит гнездо и выращивает птенцов без участия самцов.
Workers of Cataulacus muticus, an arboreal species that lives in plant hollows, respond to flooding by drinking water inside the nest, and excreting it outside. Рабочие муравьи вида Cataulacus muticus, живущие в полостях деревьев, при наводнении начинают пить воду, попавшую в гнездо, и выделять её наружу.
Some of the same food plants are also used by the males, which leave the nest upon hatching and do not return. Некоторые из тех же самых кормовых растений также используются самцами, которые однако оставляют гнездо после взросления и не возвращаются в него.
Péron stated that the nest was usually situated near water and on the ground under the shade of a bush. Перон заявил, что гнездо, как правило, находилось рядом с водой и на земле в тени куста.
Though Bowell denounced the rebellious ministers as "a nest of traitors," he had to agree to resign. Хотя Боуэлл осудил их как «гнездо предателей», он вынужден был согласиться уйти в отставку.
When you were little, there was a family of robins and they built a nest right up there. Когда вы были маленькими, здесь жила семья дроздов, они свили вот там гнездо.
If we find the nest and destroy it, the dragons will leave. Если мы найдём гнездо и разорим его, драконы улетят и найдут себе другое место!
I trust you found the nest, at least? - Not even close. Ну что, хотя бы гнездо нашли? - И близко не подобрались.
If I were only meant to tend the nest если мое единственное предназначение - вить гнездо
You tell kirby to show you where the nest is Вы попросили Кирби показать, где находится гнездо
The nest is usually in a tree and is plastered with mud. Гнездо, как правило, располагается на дереве, его делают из грязи.
Constructed solely by the female, the nest is generally situated in thick vegetation and around 20 cm (8 in) above the ground. Построенное исключительно самкой, гнездо, как правило, находится в густой растительности около 20 см над землей.
They are collected by native ants that carry the fruits to their underground nest, where the ants bread is eaten and the seeds remain protected. Их собирают местные муравьи, которые несут фрукты в своё подземное гнездо, где поедают сочную часть семян, муравьный хлеб, а семена остаются защищёнными.
The nest of S. nuttallii is reported to be a cup-like cavity lined with fur and dried grass. Гнездо S. nuttallii - чашеобразная полость, выстланная мехом и сухой травой.
So after we kill the creature, then we search for the nest. ОК. Как только его уничтожим, начнём искать гнездо.
A single egg is laid in each nest, blue, like that of the host. В каждое найденное гнездо она откладывает только одно голубое, как и у хозяина, яйцо.
Because we're the only ones who want to find that nest. Потому что только вы хотите найти гнездо также, как и я.
During this time the mother prepares a nest for her offspring. К этому моменту она устраивает специальное детское гнездо.
The nest is typical of the family, a round dome of leaves with a side entrance near or on the ground. Типичное гнездо птицы представляет собой круглый купол из листьев с боковым входом у или на земле.
So if she's going to be leaving the nest soon, we'd prefer it was not on the back of a motorcycle. Так вот, если она вскоре собирается покинуть родительское гнездо, мы предпочитаем, чтобы это случилось не на мотоцикле.
A wounded animal always heads back to the nest, and I want to see where this one goes. Раненый зверь бежит в гнездо, и я хочу узнать, куда едет этот.
Rounding up a nest of spies or something? Облава на гнездо шпионов или что-то вроде этого?
You put your hand in a hornet's nest! Ты засовываешь руку в осиное гнездо!
Well, General, whatever got into our computers apparently has built a nest. Генерал, похоже, то, что влезло в наши компьютеры, построило себе гнездо.