Английский - русский
Перевод слова Nest
Вариант перевода Гнездо

Примеры в контексте "Nest - Гнездо"

Примеры: Nest - Гнездо
Historical and architectural highlights such as the old park of ex-Panina's estate, Gaspra resort and The Swallow's nest castle are located in the immediate vicinity. В непосредственной близости расположены памятники архитектуры и истории Крыма - старинный парк бывшего имения графини Паниной, курортный поселок Гаспра и Ласточкино гнездо.
Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into. Никто из них не заметил гнездо диких ос размером с шар для боулинга, свисающее с ветки, на которую прыгнул Стив.
Crazy ant colonies naturally disperse through "budding", i.e. when mated queens and workers leave the nest to establish a new one, and only rarely through flight via female winged reproductive forms. Колонии сумасшедших муравьёв обычно распространяются, когда группа рабочих особей и королева покидают гнездо, чтобы создать новое, и лишь в редких случаях путём перелёта крылатых самок.
In old times, in order to attract storks to the yard, villagers installed a cart wheel on a high post and a heavy nest held up well on it. В старину, чтобы привадить ко двору аистов, селяне на высоком столбе устанавливали колесо от телеги, и тяжелое гнездо хорошо на нем держалось.
Grandma Anya, near the home of which a stork family has been living for already about twenty years in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district, began to notice that the nest sags despite all the efforts of its inhabitants. Бабушка Аня, возле дома которой в селе Ивановка Петриковского района уже лет двадцать живет аистиная семья, стала замечать, как гнездо оседает, несмотря на все старания его обитателей.
When I was a kid, I was climbing a tree, and I accidentally put my hand through a giant hornets' nest. Однажды в детстве, я забрался на дерево и случайно наткнулся на огромное осиное гнездо.
But if Jerome brings that nest to Cubs for our Treasures From Home session next week, he might earn some points for his Six. Но если Джером принесет это гнездо на собрание скаутов под названием "Домашние сокровища" на следующей неделе, он может заработать дополнительные баллы.
The media should focus on promoting an understanding on the part of world public opinion that the long-suffering people of Afghanistan have nothing to do with international terrorism, which has built a hornets' nest in that country against the will of the majority of Afghans. Средства массовой информации должны сконцентрировать внимание на формировании у мирового общественного мнения понимания непричастности многострадального народа Афганистана к международному терроризму, свившему свое «осиное гнездо» в этой стране вопреки воле большинства афганцев.
The skull was crushed, and it was speculated that the injury was received by a Protoceratops mother defending her nest from the predator. На том основании, что череп его был разбит, сделали предположение, что повреждение нанесла разгневанная мамаша-протоцератопс, оборонявшая своё гнездо от хищника.
Theodore, you know The Arcadian is a badly built, architecturally unimportant rat's nest designed by an overpaid, plagiarizing ether addict with two thumbs. Теодор, ты прекрасно знаешь, что Аркадиан - паршиво отстроенное, архитектурно-бессмысленное крысиное гнездо, спроектированное плагиатором, плотно сидящим на эфире, которому ещё и переплачивали.
They go out, they get the food, they dig the nest, and the queen never comes out again. Они выходят из гнезда, добывают пищу, роют гнездо, а королева уже больше никогда не выходит на поверхность.
But seagulls that nest are married, she has a toothbrush. Какая чайка? Какое семейное гнездо?
I'm staying at a house called "the owl's nest." Мы едем на ранчо "Совиное гнездо".
You... you stir the hornet's nest, and I'm the one who gets stung? Ты... ты разворошила осиное гнездо, а ужалили меня?
"When the river wakes, stirred once more to Janir's side three vipers will return to their nest in the sky." "Когда река проснётся и снова обратится к Джаниру, три гадюки вернутся в своё гнездо на небе".
What you mean with it, to set us the soup-chicken into the nest? Что ты себе думаешь, когда сажаешь к нам в гнездо эту цыпу?
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? Иккинг, мы только что обнаружили драконье гнездо, которое викинги искали с самого первого дня поселения, и ты хочешь держать это в секрете?
They did did they Little crawly things making a nest in there are they? Что, маленькие ползающие твари устраивают там гнездо, не так ли?
It may be all right now, but come spring a sparrow will build its nest in your mouth... Сейчас - ничего, а вот весной Ласточки у вас во рту гнездо совьют!
Neither one of them had noticed that there was a Yellow Jacket wasp's nest the size of a bowling ball hanging from the branch that Steve had jumped into. Никто из них не заметил гнездо диких ос размером с шар для боулинга, свисающее с ветки, на которую прыгнул Стив.
Eastern meadowlarks came to nest in our yard... did you know an average ear of corn has an even number of rows, usually 16? Восточный луговой трупиал свил гнездо у нас во дворе... Интересный факт: ты знала, что у обычного початка кукурузы чётное количество рядов, чаще всего 16?
Love your Eagle's Nest. Твоё "Орлиное Гнездо" - супер.
The income earned by the residents of Gandoca, Costa Rica, from their conservation efforts amounted to $506 per leatherback turtle, $135.50 per nest and $1.70 per egg deposited on the beach. Доходы, полученные жителями Грандоки (Коста-Рика) от их усилий по сохранению составили 506 долл. США на каждую кожистую черепаху, 135,50 долл. США на каждое гнездо и 1,70 долл. США на каждое яйцо, отложенное на пляже.
You're reassigned to Eagle's Nest. Возвращайся в гнездо орла.
What's the Crow's Nest? Что такое Воронье Гнездо?