Английский - русский
Перевод слова Nest
Вариант перевода Гнездо

Примеры в контексте "Nest - Гнездо"

Примеры: Nest - Гнездо
An anti-terrorist coalition of unprecedented breadth had destroyed the hornet's nest of terrorism in Afghanistan. Беспрецедентная по широте охвата антитеррористическая коалиция разрушила осиное гнездо терроризма в Афганистане.
Maybe this guy poked the wrong hornet's nest. Может, парень засунул палку не в то осиное гнездо?
That was really the wrong hornet's nest. Это определенно было не то гнездо.
The Phantoms' nest is in the Leonid Meteor that landed here 34 years ago. Гнездо фантомов находится в метеорите "Леонид" который упал сюда 24 года назад.
I think I found the sniper's nest. Думаю, я нашел гнездо стрелка.
Uniform searching in Franklin Park just found a third sniper's nest. Парни только что нашли третье гнездо в Франклин парк.
If we find the nest and destroy it, the dragons will leave. Если мы найдем и уничтожим гнездо, драконы уйдут.
Time to run down those vermin and find their nest. Пора передавить этих паразитов и найти их гнездо.
His nest repossessed, to his family, a stranger, he felt a new feeling. Его родное гнездо изъяли незнакомцы, и он познал новое чувство.
You see, women nest, and men hunt. Женщины обустраивают гнездо, а мужчины охотятся.
After Hodgins removes the wasp's nest from his cranium. После того, как Ходжинс уберет осиное гнездо из его черепа.
The wasp built his nest in the skull before Colin was buried. Осы построили гнездо в черепе до того, как Колин был похоронен.
It's tough when they leave the nest. Как тяжело, когда они покидают гнездо.
It seems that nest of vampires they were hunting were seeking revenge and killed you. Похоже они искали гнездо вампиров, чтобы отомстить, и убили тебя.
She sure stirred up a hornet's nest with that Opry performance. Она конечно разворошила осиное гнездо во время выступления в Опри.
I'd love to lay an egg in your nest. Я бы хотел отложить яйцо в твое гнездо.
The best vampire nest in all of Red Hook. Лучшее вампирское гнездо во всем Ред Хуке.
Well, there comes a time when moms finally leave the nest, Jer. Ну, приходит такое время, когда мамы вынуждены покидать гнездо, Джер.
No, it's a letter asking you to stop throwing rocks at my nest. Нет, это просьба к тебе перестать швырять камни в моё гнездо.
They use those stones to make their nest. Они строят гнездо из этих камней.
When your baby left the nest, you didn't show up outside her school in your Prius. Когда твой ребенок покинул гнездо, ты не ждала его возле школы на своем Приусе.
You kicked a hornet's nest with Terrence's case. Ты расшевелила осиное гнездо, когда взялась за Терренса.
The first of you to leave the nest. Вот и первый птенчик покидает гнездо.
Like a nest of spiders with very short legs. Как гнездо пауков с короткими ножками.
Instead we found a nest of hibernating Durango bats. Вместо него мы обнаружили гнездо сонных летучих мышей Дуранго.