People do not actually poke the hornet's nest. |
Не стоит соваться в осиное гнездо. |
You did poke a rather large hornets' nest. |
Ты растеребила довольно большое осиное гнездо. |
They are making a nest and seeking food. |
Он строит гнездо и добывает пищу. |
Radiation would get up through the tunnels in the rat's nest. |
Радиация по тоннелям попадет в крысиное гнездо. |
It'll just chew it and make a nest for its babies. |
Она просто его разорвёт и сделает гнездо для мышат. |
The bark beetle carries the worm to its nest. |
Короед переносит дерево в своё гнездо... |
I need options for taking out that nest. |
Мне нужно что-то, чтобы убрать гнездо. |
We blow the nest, and if you interfere, you with it. |
Мы взорвем гнездо, и если ты будешь мешать, то и тебя вместе с ним. |
Wait until they're in the nest before we set the charge. |
Подожди, пока они не заползут в гнездо, прежде чем активируешь заряд. |
The worst-case scenario is it'll be a real hornet's nest. |
Худший сценарий - если попадём в осиное гнездо. |
There's still a whole nest out there. |
Но там их еще целое гнездо. |
Looks like you've popped into a hornrt's nest. |
Похоже, вы разворошили осиное гнездо. |
Gabriel was not killed, you just hit the hornet's nest, honey. |
Гавриила не убили, то ты наткнулась на осиное гнездо, милая. |
Roland knows where the nest is. |
Роланд покажет вам, где гнездо. |
And on that branch there was a nest |
"а на той ветке было гнездо..." |
Vermin, bullet holes, a hornets nest. |
Вредители, следы от пуль, осиное гнездо. |
It's because you disturbed their nest. |
Потому что ты разрушил их гнездо. |
He must've struck a nest. |
Он должно быть наткнулся на гнездо. |
Well, someone poked 9he hornet's nest. |
Так, кто-то сунул нос в осиное гнездо. |
I think we found its nest. |
Я думаю, мы нашли гнездо. |
Sir, that was a good plan until our precious cargo decided, unfathomably, to flee the nest. |
Сэр, это был хороший план, пока наш драгоценный груз решили, непостижимо, чтобы покинуть гнездо. |
That rat's nest is on my way to work. |
Потому что то крысиное гнездо находится по пути на мою работу. |
They took advantage of weak national supremacy and now it's a nest of multinational corporations and the criminal organizations they employ. |
Они воспользовались слабостью национального правительства, и теперь это гнездо транснациональных корпораций, сросшихся с преступными кланами. |
For every feather found, you will receive a clue to the whereabouts of the peacock's nest from one of my feathered helpers. |
С каждым найденным пером вы получите подсказку, где находится гнездо павлина, от одного из моих пернатых помощников. |
The only problem is we need to find their nest before sundown, or... |
Единственная проблема - нужно найти гнездо до захода солнца, иначе... |