Английский - русский
Перевод слова Nest
Вариант перевода Гнездо

Примеры в контексте "Nest - Гнездо"

Примеры: Nest - Гнездо
The young leave the nest at three years of age. Молодые покидают гнездо в возрасте З месяцев.
The top of the nest is covered with fur, grass, and small sticks, probably placed there by the female. Сверху гнездо прикрыто мехом, травой и небольшими веточками, вероятно, принесёнными туда самой самкой.
He gave me a wasps' nest as a present once. Однажды он подарил мне осиное гнездо.
Found a nest of them behind one of the glyphs. Мы нашли их гнездо позади одного из глифов.
Unwilling to leave the nest, the adult protects its offspring, first, by hiding... Нежелающие покинуть гнездо взрослые защищают своих отпрысков, сначала за счёт прятания...
Three days ago, a stork built its nest on top of my garage. Три дня назад, аист свил гнездо на крыше моего гаража.
This has been a treat, But I must get back to my nest now. Это было наслаждение, но теперь я должна вернуться в гнездо.
CKM nest is in the granary on the first floor. Пулеметное гнездо в амбаре на первом этаже.
ETA's a hornet's nest, Paco. ЭТА - осиное гнездо, Пако.
It is like a plastered wall where the scorpions have made their nest. Словно выбеленная стена, где скорпионы устроили себе гнездо.
Over the years, there have been a few times when Jane almost left the nest. На протяжении многих лет, было несколько раз, когда Джейн почти покинула гнездо.
Roland can show you where the nest is. Роланд покажет вам, где гнездо.
Believe me, that's a hornet's nest you do not want to be kicking. Поверьте, это осиное гнездо лучше не ворошить.
Ever since I found a Yeti nest in Tibet. С тех пор как нашел гнездо Йети в Тибете.
Below stairs is very often a nest of vipers. Под лестницей часто находится змеиное гнездо.
Gio says he found a nest. Джио говорит, что нашел гнездо.
And according to our current intelligence, his nest can be found in this location. И в соответствии с нашим текущим интеллектом, его гнездо можно найти в этом месте.
I kept a whole nest alive for eight years. Я восемь лет кормила целое гнездо.
Nests may be protected from physical threats such as flooding and overheating by elaborate nest architecture. Гнездо может быть защищено от природных угроз, таких как наводнение или перегрев, с помощью особенностей архитектуры.
I've got an hour before I return to my comfortable nest. У меня еще час до возврата в теплое семейное гнездо.
You kicked the hornet's nest by setting fire to one of the Germans' trains yesterday. Вы разворошили осиное гнездо, устроив пожар на одном из немецких поездов вчера.
You know better than to go into a vamp nest alone. Ты лучше меня знаешь, как ходить одному на гнездо вампиров.
It appears someone's been making a nest. Кажется, кто-то делает себе гнездо.
You and Sir George must have been very happy before the cuckoo invaded your nest. Вы и сэр Джордж, должно быть, были очень счастливы, прежде чем кукушка вторглась в ваше гнездо.
With his icy breath, this graceful giant built our nest. Своим ледяным дыханием изящный гигант построил нам гнездо.