Let's get you in your nest. |
Давай-ка вернем тебя в твое гнездо. |
They used it as a nest. |
Они попытались использовать ее как гнездо. |
I'm here to mark a turtle nest. |
Я здесь, чтобы пометить черепашье гнездо. |
You have no idea the hornet's nest we've kicked. |
Вы понятия не имеете, какое осиное гнездо разворошили. |
Mr. Brown bet I couldn't find the nightingale's nest. |
Мистер Браун поспорил, что я не смогу найти соловьиное гнездо. |
I guess you have to leave the nest sometime. |
Я думаю вам пора было покинуть гнездо. |
Places big enough for an overlord to harbor a Skitter nest for cover. |
Места довольно большие для повелителя, чтобы поставить гнездо скиттеров для прикрытия. |
You brought a human into this den of vampis nest. |
Ты привел человека в логово и гнездо вампиров. |
I saw a nest on the eaves as I left. |
Я увидела гнездо на крыше, перед отъездом. |
I just found a nest of warbler. |
Я только что нашла гнездо пеночки. |
You just stirred up the hornet's nest. |
Вы только что потревожили осиное гнездо. |
It's like he finally found a nest just in time to get kicked out of it. |
Он словно только нашел свое гнездо, а его уже оттуда выгоняют. |
You think they went back to the nest? |
Думаешь, они вернулись в гнездо? |
This surgery is a hornet's nest, people, |
Эта операция - осиное гнездо, господа. |
You know that nest of wasps you cleared out for me last summer? |
Помнишь то гнездо с осами, что ты уничтожал прошлым летом? |
When M. Claude Langton, he comes around to destroy the nest of wasps with a syringe of petrol, he fails. |
Когда месье Клод Лэнгтон пришел к вам, чтобы уничтожить гнездо с помощью шприца с бензином, у него ничего не вышло. |
Then I strap 'em to myself, walk into the vampires' nest and set 'em off. |
А затем я привяжу их к себе, зайду в гнездо к вампирам и взорву. |
I had hit the hornets nest... |
Я попала в осиное гнездо К Джули |
See, this one's coming back to its nest. |
Видите, этот возвращается в гнездо - |
But at the time, when they had a mate, finding food and building a nest were their main activities. |
Но в те времена они жили парами, искали еду и строили гнездо, что было их главным занятием. |
Children need a nest of their own, what? |
Детям нужно собственное гнездо, верно? |
You built up a right nice-size nest these past couple of years. |
Ты свил себе приличное гнездо за пару последних лет. |
As the Hamilton children begin to grow up and leave the nest, a wealthy stranger, Adam Trask, purchases the best ranch in the Valley. |
В то время, пока дети Гамильтонов взрослеют и покидают семейное гнездо, богатый незнакомец Адам Траск приобретает лучшее ранчо, имеющееся в долине. |
He got the nest down from the tree and quickly killed the hatchlings, believing it to be the most merciful thing to do. |
Тогда он снял гнездо с дерева и быстро убил птенцов, считая, что это будет самым милосердным поступком. |
She's doing such as seagulls, bringing the sticks to build a marriage nest. |
А она как чайка уже строит семейное гнездо. |