Английский - русский
Перевод слова Nest
Вариант перевода Гнездо

Примеры в контексте "Nest - Гнездо"

Примеры: Nest - Гнездо
The database says they have a central nest. База данных говорит, что у них есть центральное гнездо.
You sought to repel the Mongol horde and masterfully lured them into a hornet's nest of sharpened steel. Вы искали способ отразить монгольскую орду и мастерски заманили их в осиное гнездо с заточенной сталью.
I don't have to tell you we're walking into a nest of stone-cold killers. Нет нужды говорить, что мы лезем в гнездо хладнокровных убийц.
It'd make a lovely nest. Из них можно сделать прекрасное гнездо.
The house has a name... owl's nest. Имя дома... "Гнездо совы".
You and this nest of rebels are now prisoners of the Federation. Вы и все это гнездо повстанцев теперь являетесь пленниками Федерации.
All right, we got one chance to torch their nest. Итак, У нас есть всего одна попытка, чтобы сжечь их гнездо.
It's just, you know, the nest technically isn't empty. Только знаешь, технически, гнездо не пустое.
But I can't just go storming in stirring up a hornet's nest without sufficient evidence. Но я не могу просто ворваться туда и разворошить это осиное гнездо без существенных улик.
We have to be careful not to disturb the nest. Мы должны быть осторожны, что бы не потревожить гнездо.
That's why we have to find the nest as soon as possible. Вот почему нужно найти гнездо как можно скорее.
Your American friends have decided not to look for the creature's nest. Твои американские друзья решили не искать гнездо.
To fight an infestation, you must scorch the nest. Чтобы победить заражение, ты должен сжечь всё гнездо.
In the nest you did not want to. В гнездо ты ж не хочешь.
I can burrow into that rat's nest of a head. Я могу прорыть нору в это крысиное гнездо в голове.
The first few months of married life, the lovebirds should really feather the nest alone. Первые месяцы семейной жизни влюбленные должны вить гнездо наедине.
We found a nest about two kilometers away. Мы нашли гнездо примерно в 2-х км отсюда.
They nest somewhere in the grounds. Похоже, рядом с домом гнездо.
Yes, and this station is their nest in the sky. И эта станция - их гнездо на небе.
I'm less popular than the hornet's nest in the gym. Я менее популярен, чем гнездо шершней в спортзале.
Ops, we got an empty nest here. Операционная, у нас здесь пустое гнездо.
There's a wasp nest, by the... by the greenhouse. Там осиное гнездо, рядом с оранжерей.
Well, you got yourself into hornet's nest. Ну, и попал же ты в осиное гнездо.
I've got backup - guy who's been tracking the nest for a while. Я взял прикрытие... парня, который давно искал это гнездо.
Nothing but a beat-up old harpsichord and nest of hyenas. Лишь старый, потрёпанный клавесин и гнездо гиен.