Английский - русский
Перевод слова Nest

Перевод nest с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гнездо (примеров 561)
And according to our current intelligence, his nest can be found in this location. И в соответствии с нашим текущим интеллектом, его гнездо можно найти в этом месте.
Stove his head in a hornet's nest Пробил своей головой гнездо шершней
The media should focus on promoting an understanding on the part of world public opinion that the long-suffering people of Afghanistan have nothing to do with international terrorism, which has built a hornets' nest in that country against the will of the majority of Afghans. Средства массовой информации должны сконцентрировать внимание на формировании у мирового общественного мнения понимания непричастности многострадального народа Афганистана к международному терроризму, свившему свое «осиное гнездо» в этой стране вопреки воле большинства афганцев.
This... is the Dragon's Nest? Что... это Драконье Гнездо?
His abode, called Zizai wo 自在窩 (Nest of Being by Oneself), is still extant in the present day (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691). Его хижина Цзыцзай-во 自在窩 (Гнездо бытия самим собой) сохранилась до настоящего времени (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691).
Больше примеров...
Гнездышко (примеров 20)
Do you have Lovers' Nest seen? Вы смотрели "Любовное гнездышко"? - Да.
Yes, well, it's my little nest. Да, это мое гнездышко.
I was calling on the young lady who occupies the little nest. Я ищу дамочку занимающую это маленькое гнездышко.
He's chewing the padding out of the walls... making himself a nice little nest. Теперь она выест войлок в стене и сделает уютное маленькое гнездышко.
So you see, whenever a girl wakes up here, I never have to tell her to go build her nest somewhere else. Теперь ты видишь, когда бы девушка тут не проснулась, мне никогда не приходится говорить ей, чтобы она шла вить гнездышко где-нибудь в другом месте.
Больше примеров...
Гнездиться (примеров 4)
They like to nest up in the trees next to our ponds. Они любят гнездиться на деревьях возле прудов.
I didn't want to nest for three. Я не хотела гнездиться для троих.
They seem much more at home in the skies, than in a crowded colony on land but nest, they must. Они гораздо комфортнее чувствуют себя в небе, чем в переполненной колонии на земле, но гнездиться приходится.
And they thought, well if they see, out at sea, a Japanese aircraft carrier, or the hangers of the airplanes, they'll nest. И подумали, что когда мыши увидят в море японский авианосец, или подвесы на самолетах, то будут там гнездиться.
Больше примеров...
Логово (примеров 12)
Went over to a demons' nest - had a little massacre. Заглянул в демонское логово, устроил небольшую резню.
Dahl, I spotted a nice little nest for you. И Дал, я присмотрел хорошее логово, как раз для тебя.
What about that fire demon nest in the cave by the beach? А как же то логово огненного демона в пещере на берегу?
A rat's nest, sir. Целое крысиное логово, сэр.
Some may construct permanent holts near water, in a layout similar to that of a beaver dam, with an underwater entrance and a tunnel that leads to a nest above the water. Некоторые из них могут построить постоянное логово вблизи воды, которое похоже на жилище бобра, с подводным входом и туннелем, который ведет в гнездо над водой.
Больше примеров...
Гнездования (примеров 8)
The pigeon had no site fidelity, often choosing to nest in a different location each year. Голубь не придерживался какого-либо одного места, часто выбирая каждый год другую область гнездования.
But this group have another trick to help them survive, the way they nest. Но у этого отряда есть ещё один трюк, помогающий им выживать, это способ их гнездования.
Nest success is low, at about 9%. Успех гнездования невелик и составляет около 9 %.
This can lead to some nest sites being continuously occupied for many years (one site in Mallacoota was occupied for over fifty years). Это приводит к тому, что некоторые места гнездования непрерывно заняты много лет (одно место в Маллакуте, штат Виктория, было занято больше пятидесяти лет).
The male proposes suitable nest sites to the female by hopping around the area. Самец ищет для самки подходящие места гнездования, прочёсывая все возможные области.
Больше примеров...
Вкладывать (примеров 1)
Больше примеров...
Nest (примеров 9)
"Something ends, something begins | Official site of the Russian version of MMO Dragon Nest". dn.mail.ru. Что-то кончается, что-то начинается | Официальный сайт русскоязычной версии ММО Dragon Nest (неопр.). dn.mail.ru.
Dragon Nest Europe was officially released on 6 March 2013 by eFusion. Официальный релиз Dragon Nest Europe произошёл 6 марта 2013 года компанией eFusion.
One Flew Over the Cuckoo's Nest. Гаражная распродажа = One Flew Over The Cuckoo's Nest.
In 1898, Taft was a founding member of the Eagle's Nest Art Colony in the small town of Oregon, Illinois. В 1898 году он был также одним из основателей художественной колонии «Орлиное гнездо» (англ. Eagle's Nest Art Colony) в небольшом городке Орегон, штат Иллинойс.
Lone fisherman at Eagle Nest Lake State Park View of Wheeler Peak from Eagle Nest Sunrise at Eagle Nest Lake "Eagle Nest Lake State Park".. Одинокий рыбак на озере Орлиное гнездо Вид на Уилер пик с озера Орлиное гнездо Восход на озере Орлиное гнездо Eagle Nest Lake State Park (неопр.)..
Больше примеров...