| I thought I ordered that nest to be destroyed not two months past. | Кажется, я приказал уничтожить это гнездо еще 2 месяца назад. |
| And here we go, Eagle, your new nest. | Вот и оно, ваше новое гнездо, Орёл. |
| Always a pleasure to see one of our protégées spread her wings and leave the nest. | Всегда приятно видеть, как один из наших протеже расправляет крылья и покидает гнездо. |
| Now we have our nest, egg... | У нас будет своё гнездо, яйцо... |
| Clearly, we've kicked a very formidable hornet's nest. | По-видимому, мы расшевелили огромное осиное гнездо. |
| Thanks for guarding the nest with me. | Спасибо, что сторожишь гнездо вместе со мной. |
| Hundreds of baby green turtles emerge like a torrent from the safety of their nest. | Сотни детёнышей зелёных черепах покидают своё безопасное гнездо единым сплошным потоком. |
| I mean, you really stirred up a hornet's nest, man. | Ты действительно разворошил осиное гнездо, друг. |
| They were just a day or two away from leaving the nest. | Они всего на пару дней покинули гнездо. |
| I saw the crow's nest and his sailor boat bed. | Я видела "воронье гнездо" и его кровать-лодку. |
| They're tastier than a penguin nest. | Да они даже лучше, чем незащищенное гнездо пингвина! |
| Missing 15 years that has the... empty nest. | Еще 15 лет до того как оставить... пустое гнездо. |
| I got a sniper's nest with no sniper. | Есть снайперское гнездо, но без снайпера. |
| Ever thought of leaving the nest yourself? | Не думали о том, чтобы самому покинуть гнездо? |
| There's a nest near Hill 28. | Нужно очистить гнездо на 28-м холме. |
| But that was like kicking the hornet's nest. | Но это было как пинать осиное гнездо. |
| These nomads now have just five weeks to find food, build a nest, and raise a brood. | У этих кочевников есть всего 5 недель, чтобы найти еду, построить гнездо и вывести потомство. |
| Infiltrate enemy hornet's nest, verify enemy and terminate. | Проникнуть в осиное гнездо противника, выявить врага и уничтожить. |
| You're all Like an eagle protects his nest | Ты все. (Как орел защищает свое гнездо) |
| Feathering her nest, so to speak. | Устраивает себе гнездо, так сказать. |
| Let's go throw rocks at that hornets' nest. | Пойдем, запустим камнем в осиное гнездо. |
| Strigoi returning to nest at dawn. | Стригои возвращаются в гнездо на рассвете. |
| I'm the guy who found the nest. | Я - тот парень, что обнаружил гнездо. |
| He's practically put his foot right into a hornet's nest. | Он почти наступил в осиное гнездо. |
| My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir. | Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр. |