I thought I ordered that nest to be destroyed not two months past. |
Кажется, я приказал уничтожить это гнездо еще 2 месяца назад. |
And here we go, Eagle, your new nest. |
Вот и оно, ваше новое гнездо, Орёл. |
Always a pleasure to see one of our protégées spread her wings and leave the nest. |
Всегда приятно видеть, как один из наших протеже расправляет крылья и покидает гнездо. |
Now we have our nest, egg... |
У нас будет своё гнездо, яйцо... |
Clearly, we've kicked a very formidable hornet's nest. |
По-видимому, мы расшевелили огромное осиное гнездо. |
Thanks for guarding the nest with me. |
Спасибо, что сторожишь гнездо вместе со мной. |
Hundreds of baby green turtles emerge like a torrent from the safety of their nest. |
Сотни детёнышей зелёных черепах покидают своё безопасное гнездо единым сплошным потоком. |
I mean, you really stirred up a hornet's nest, man. |
Ты действительно разворошил осиное гнездо, друг. |
They were just a day or two away from leaving the nest. |
Они всего на пару дней покинули гнездо. |
I saw the crow's nest and his sailor boat bed. |
Я видела "воронье гнездо" и его кровать-лодку. |
They're tastier than a penguin nest. |
Да они даже лучше, чем незащищенное гнездо пингвина! |
Missing 15 years that has the... empty nest. |
Еще 15 лет до того как оставить... пустое гнездо. |
I got a sniper's nest with no sniper. |
Есть снайперское гнездо, но без снайпера. |
Ever thought of leaving the nest yourself? |
Не думали о том, чтобы самому покинуть гнездо? |
There's a nest near Hill 28. |
Нужно очистить гнездо на 28-м холме. |
But that was like kicking the hornet's nest. |
Но это было как пинать осиное гнездо. |
These nomads now have just five weeks to find food, build a nest, and raise a brood. |
У этих кочевников есть всего 5 недель, чтобы найти еду, построить гнездо и вывести потомство. |
Infiltrate enemy hornet's nest, verify enemy and terminate. |
Проникнуть в осиное гнездо противника, выявить врага и уничтожить. |
You're all Like an eagle protects his nest |
Ты все. (Как орел защищает свое гнездо) |
Feathering her nest, so to speak. |
Устраивает себе гнездо, так сказать. |
Let's go throw rocks at that hornets' nest. |
Пойдем, запустим камнем в осиное гнездо. |
Strigoi returning to nest at dawn. |
Стригои возвращаются в гнездо на рассвете. |
I'm the guy who found the nest. |
Я - тот парень, что обнаружил гнездо. |
He's practically put his foot right into a hornet's nest. |
Он почти наступил в осиное гнездо. |
My sister got into a hornets' nest and we rubbed her with butter, sir. |
Моя сестра влезла в осиное гнездо, и мы смазали ее маслом, сэр. |