President Buhari of Nigeria continued trying to negotiate a peaceful end to the impasse. |
Президент Нигерии Бухари продолжает попытки договориться о мирном разрешении конфликта. |
The Libyan government attempted to negotiate a ceasefire on 26 December, but negotiations failed. |
Правительство Ливии попыталось договориться со сторонами о прекращении огня 26 декабря, но безуспешно, бои продолжились. |
I wanted to negotiate with Theo, but he was not alone. |
Я хотел договориться с Тео, но он был не один. |
Well, we can certainly negotiate, Max. |
Ну, мы конечно можем договориться, Макс. |
I'm sure we can negotiate something. |
Я уверен, мы сможем договориться. |
Henneberg wants to keep Dascalu out of it so he can negotiate with the unions. |
Хеннеберг хочет держать Даскалу в стороне, так что он сможет договориться с профсоюзами. |
What will you do? I hope I can negotiate with Ragnar. |
Надеюсь, что смогу договориться с Рагнаром. |
And they sent him up there to try to negotiate a settlement. |
Они послали его наверх, чтобы договориться. |
I thought perhaps I might be able to negotiate for better accommodations. |
Я думал, что, возможно, я смогу договориться о лучшем жилье. |
It's a state secret, but we're willing to negotiate. |
Это государственный секрет, но мы хотим договориться. |
I'm happy to negotiate, but I do not pay for damaged merchandise. |
Мы можем договориться, но я не стану платить за испорченный товар. |
[breath trembling] You can't negotiate with him. |
Ты не сможешь с ним договориться. |
The kitchen is not so great, we could negotiate there. |
Кухня не так уж велика, мы могли бы договориться. |
Offer to give the papers back, we could negotiate. |
Предложи вернуть документы, можно договориться. |
Maybe we can negotiate our way out of this. |
Может, мы сможем договориться, как нам быть. |
It is in your interest to negotiate with us. |
В ваших интересах с нами договориться. |
Perhaps he could help negotiate a premium price. |
Думаю, он сможет помочь договориться о хорошей цене. Спасибо. |
My government still thinks they can negotiate for it. |
Моё правительство всё ещё считает, что они могут с вами об этом договориться. |
Australia, Canada and New Zealand continued to believe that it would be unhelpful to try to negotiate the articles as a convention. |
Австралия, Канада и Новая Зеландия по-прежнему считают, что будет бесполезным пытаться договориться по этим статьям в формате некоей конвенции. |
I was hoping to negotiate A trade agreement. |
Я надеялась договориться о торговом соглашении. |
And I can negotiate the terms of their relocation. |
И я смогу договориться об условиях их ухода. |
He wanted to negotiate a higher price. |
Он хотел договориться о высокой цене. |
But we're trying to negotiate... |
Мы просто пытаемся договориться с тобой. |
So having failed to come to terms with Parliament you would now negotiate with the king. |
Итак, раз вам не удалось договориться с парламентом, ...вы пришли торговаться с королем. |
Maybe even negotiate a little extra cash as the night's sole performer. |
Может даже договориться о дополнительных наличных как единственного исполнителя вечера. |