Английский - русский
Перевод слова Negotiate
Вариант перевода Договориться

Примеры в контексте "Negotiate - Договориться"

Примеры: Negotiate - Договориться
I had to negotiate. Я решил с ним договориться.
We must negotiate an acceptable peace. Мы должны договориться о мире.
The governor, Teodora A. Dehesa, unsuccessfully tried to negotiate a settlement. Губернатор Т. А. Дееса (Teodoro A. Dehesa), безуспешно пытался договориться об урегулировании спора.
There was a time when we failed to negotiate the [intra-ocular lens] prices to be at affordable levels, so we set up a manufacturing unit. В своё время мы не смогли договориться о доступной цене [на внутриглазные линзы], поэтому организовали своё производство.
In an attempt to negotiate a settlement to the dispute over East Timor's future, the Portuguese Decolonization Commission convened a conference in June 1975 in Macau. В попытке договориться о будущем Восточного Тимора португальская комиссия по деколонизации собрала конференцию в Макао в июне 1975 года.
That evening, a local woman, likely Bowie's cousin-in-law Juana Navarro Alsbury, approached Santa Anna to negotiate a surrender for the Alamo occupiers. Местная жительница (возможно это была Хуана Наварро Олсбёри) явилась к Санта-Анне этим вечером и попыталась договориться с ним о сдаче защитников Аламо.
Any attempt in such places to go behave the European way and negotiate - without the military power needed to back up diplomacy - would be pathetic. В таких местах любая попытка вести себя по-европейски и пытаться договориться - не имея для подкрепления дипломатии военной силы за своими плечами - была бы смехотворной.
Maybe you can negotiate with the sheriffs for that, За такую сумму попробуй договориться с окружной полицией.
At five of the seven locations attempts to negotiate access with SLA-Abdul Wahid and SLA-Free Will commanders were unsuccessful. В пяти из этих семи позиций попытки договориться с группировкой под командованием Абдула Вахида и группировкой ОАС-«Свободная воля» были безуспешными.
It is possible to negotiate specific treaty arrangements to settle the legal regime applicable for the operation of an activity, but no general conclusions could be drawn with regard to the system of civil liability. Можно конкретно договориться относительно правового режима, применимого к какому-либо виду деятельности, однако делать какие-либо общие выводы система гражданской ответственности не позволяет.
In 1208, the bishops of Nantes, Vannes, and Cornouaille attempted in vain to negotiate Eleanor's freedom. В 1208 году епископы Нанта, Вана и Корнуайя тщетно пытались договориться об освобождении Элеоноры.
In other cases, the borrowing country first needs to negotiate an agreed set of policy adjustments as conditions for the use of multilateral resources. В других случаях стране-заемщику необходимо сначала договориться о внесении в проводимую политику согласованного комплекса изменений в качестве предварительного условия получения многосторонних ресурсов.
Prior to supplying their tissue to universities and industry, these patients negotiate ownership rights in any technology that arises from the research. Таким образом, до своего согласия, доноры ткани могут договориться о приемлемой компенсации.
The Melpomene was sent under a flag of truce to negotiate for their release, but on returning from this mission, was becalmed. Фрегат «Мельпомена» был отправлен под белым флагом чтобы договориться о их возвращении, но возвращаясь после этой миссии попал в штиль.
On 27 June, Peter the Hermit was sent by Bohemond to negotiate with Kerbogha, but this proved futile and battle with the Turks was thus unavoidable. 27 июня Боэмунд направил Петра Пустынника на переговоры в лагерь Кербоги, но договориться им не удалось, и сражение с мусульманами стало неотвратимым.
LLDCs are major producers and exporters of agricultural products, and aim to negotiate for better market access and removal of trade-distorting measures, such as subsidies and concealed protectionism. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, являются крупными производителями и экспортерами сельскохозяйственной продукции и стремятся договориться о расширенном доступе на рынки и устранении таких ведущих к диспропорциям в торговле мер, как субсидии и скрытый протекционизм.
During these years, della Chiesa helped negotiate the resolution of a dispute between Germany and Spain over the Caroline Islands as well as organising relief during a cholera epidemic. В течение этих лет делла Кьеза помог договориться о разрешении спора между Германией и Испании над Каролинскими островами (Каролинский кризис), а также организации по оказанию помощи во время эпидемии холеры.
They are not able to negotiate any kind of workers' rights such as minimum wages, maximum daily work hours, holidays, frequency of pay and methods of payment. Они оказываются не в состоянии договориться о соблюдении таких имеющихся у них как у работников прав, как минимальный размер заработной платы, максимальная продолжительность рабочего дня, право пользоваться выходными и праздничными днями, периодичность оплаты труда и методы такой оплаты.
While stopped over in the port of Paita, in Peru, Castilla proposed to the Ecuadorians that they form a single government which could negotiate an agreement to end the blockade and the territorial dispute. В порту Пайта Кастилья предложил эквадорцам сформировать единое правительство, с которым он мог бы договориться о прекращении блокады и территориального спора.
You can discuss any issues regarding the chosen product, as well as negotiate the purchase and delivery with our representative. Freight and additional costs (packing expenses etc. Вы сможете обсудить все возникшие вопросы, связанные с покупкой и передачей вам картины, договориться о способе оплаты и ее доставки с нашим представителем.
Secretary of the Navy Benjamin Stoddert managed to negotiate the prize award down from $120,000 to $84,000 before purchasing L'Insurgente and commissioning her in the United States Navy as USS Insurgent. Военно-морской секретарь Бенджамин Стоддерт сумел договориться о снижении стоимости фрегата со 120 до 84 тыс. долларов, после чего корабль был зачислен в ВМФ США под именем USS Insurgent.
While Prime Minister, Fikre Selassie made a trip to Cairo in November 1988 to seek improved relations with Egypt, and to express support for Egypt's offer to negotiate a settlement of the Eritrean conflict. Занимая должность премьер-министра, Фикре Селассие Вогдересс совершил поездку в Каир в ноябре 1988 года с целью улучшения отношений с Египтом и для выражения поддержки предложению Египта договориться об урегулировании Эритрейского конфликта.
There was a time when we failed to negotiate the prices to be at affordable levels, so we set up a manufacturing unit. В своё время мы не смогли договориться о доступной цене, поэтому организовали своё производство.
Since States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons were unable to agree on a mandate to negotiate an instrument prohibiting sub-munitions weapons, some States had proposed holding discussions in another framework. Ввиду неспособности государств-участников Конвенции договориться о мандате на переговоры по инструменту, который запрещал бы кассетное оружие, определенные государства только что предложили предпринять работу в иных рамках.
After failing to reach an agreement with Bolsheviks, successful offensive of the Red Army and willingness of the Ukrainian leadership to negotiate with French led to resignation of Chekhivsky in February 1919. Срыв попытки договориться с большевиками, успешное наступление Красной Армии и стремление руководства УНР в лице Симона Петлюры выступить с совместными действиями с французскими интервентами привели к тому, что в феврале 1919 правительство Чеховского ушло в отставку.