| Near the end of Canada's role in the Afghanistan War, concerns were raised about the stringency of the criteria that needed to be met to receive the Victoria Cross. | Ближе к концу канадского участия в войне в Афганистане, был поднят вопрос о строгости критериев, которые должны быть соблюдены, чтобы получить крест Виктории. |
| Near the end of the video, the workers place Made in USA stickers on packaged boxes, while the band members destroys items in the store. | Ближе к концу видео показываются коробки с наклейками «Произведено в США», в то время, как участники группы уничтожают товары в магазине. |
| Near the end of the plot, the protagonist is able to venture to the Sevii Islands, a new area not present in the original Red and Blue games. | Ближе к концу игры игроку становятся доступны Острова Севии (англ. Sevii Islands), место, которого не было в Pokémon Red и Blue. |
| Near the end of the war, Lázaro Cárdenas was elected governor of the state and served until 1932; he became president of Mexico in 1934. | Ближе к концу войны, Л. Карденас (Lázaro Cárdenas) от право-социалистической Институционно-Революционной партии (PRI) был избран губернатором штата и оставался им до 1932, когда он был избран президентом Мексики. |
| Near the end of the book, he said of the Federal Reserve: The Federal Reserve System is not Federal; it has no reserves; and it is not a system, but rather, a criminal syndicate. | Ближе к концу книги автор пишет свою точку зрения на Федеральную резервную систему: Федеральная резервная система не является федеральной, у неё нет резервов, это не система, а криминальное сообщество. |
| Take me near her. | Давай ближе! - Я пытаюсь. |
| Near the end, I was at the hospital every day, and Joe would come by after work. | Ближе к концу, я проводила в больнице каждый день, И Джо приходил туда после работы. |
| Near evening the U.S. 3rd Battalion 2nd Marines reached the first ridge west of the Matanikau about 1 mi (1.6 km) from Point Cruz. | Ближе к вечеру американский З-й батальон 2-го полка морской пехоты достиг первого хребта к западу от Матаникау на расстоянии около мили (2 км) от мыса Крус. |
| Though they are near us. | Хоть ближе, но все так же холодны. |
| Near Rome, or closer to the grandparents' house? | Ближе к Риму или к дому бабки с дедом? |
| The eclipse is drawing near. | Затмение всё ближе и ближе. |
| Takes place near the end of the series. | Появляется ближе к концу серий. |
| To the fairies they draw near | Феи подходят к нам ближе Феи подходят ближе |
| In order to optimize costs for our customers we always use warehouses located as near as possible to the final consignee. | В интересах оптимализации груза мы всегда используем складские помещения, которые локализованы как можно ближе к конечному адресату. |
| Find a table near the middle. | Найди столик ближе к середине. |
| Not even near the top. | Даже не ближе к началу. |
| No, don't come near. | Нет, ближе не подходите, |
| You can't get near it. | Мы не можем подойти ближе. |
| Help me get near him. | Помоги мне пробраться ближе к Нему. |
| And near eighty in seventy. | Скорее, ближе к 80-ти. |
| And near eighty in seventy. | Причем ближе к восьмидесяти чем к семидесяти |
| The climate near the ground. | Там, где небо ближе к людям. |
| There, near the base. | Здесь, ближе к основанию. |
| Come near the fire. | подойди ближе к огню. |
| Don't come near! | Дюнан: Не подходи ближе! |