| Fighting associated with the War of Independence would return near the end of the conflict. | Столкновения, связанные с Войной за независимость снова вспыхнули ближе к концу конфликта. |
| Mum moved us to Sydney to be near you, and you never visit. | Мама переехала в Сидней, чтобы быть ближе к тебе, а ты к ней даже не заходишь. |
| Because it brought me near to you. | Потому что так я ближе к тебе. |
| She wants to be near you. | Она хотела быть ближе к тебе. |
| I'd better stay as near the patient as possible. | Лучше если я буду как можно ближе к пациенту. |
| You know Try to be near him... | Знаете... Мы пытались быть ближе к ним. |
| You always said you wished to be near Teddy. | А ты говорила, что хочешь быть ближе к Тедди. |
| These forces have now moved closer to the international border and established a blocking position near Strmica. | Эти силы переместились теперь ближе к международной границе и установили блокирующую позицию вблизи Стрмицы. |
| I like living near the land. | Мне нравится жить ближе к земле. |
| They're all flocking back from the suburbs because they want to be near the restaurants and the clubs. | Они все сбегают из пригорода, потому что хотят быть ближе к ресторанам и клубам. |
| Listen, I left a good job to be near my mum. | Слушай, я бросил хорошую работу, чтобы быть ближе к матери. |
| No, it's got to be near the end. | Нет, это где-то ближе к концу. |
| Perhaps it's near his new business. | Возможно, это ближе к его новой работе. |
| We moved out to rosemont To be near her family, and then... | Мы переехали в Розмонт, чтобы быть ближе к её семье, а потом... |
| And it's gotten to be September, near October. | Вот и наступает сентябрь, ближе к октябрю. |
| Grace moved to work at a horse farm near Petersburg so she could be closer to her dad. | Грейс переехала работать на конную ферму под Петербургом, чтобы она могла быть ближе к своему отцу. |
| Chlorine gas pools near the ground he thought he'd be safe in the top bunk. | Хлор оседает ближе к полу, он думал, что будет в безопасности на верхних нарах. |
| So you came here to go to school, to be near him. | И ты поступила в этот университет, чтобы быть ближе к нему. |
| We must be getting near to the nucleus of the bubble. | Мы должны подобраться ближе к центру сферы. |
| I mean, shifter poses as a guard for the security company to get near the house. | Всмысле, оборотень прикинулся охранником в компании систем безопасности Чтоб быть ближе к дому |
| Who's up there near Lansdale? | Кто там у нас ближе всех к Лэнсдэйлу? |
| So then she admits that she only joined the yearbook to be near Scott... | И она признает, что присоединилась к ежегоднику, что бы быть ближе к Скотту... |
| Find the pattern Tuxdor, near the end of the list, as the patterns are listed alphabetically and select it for use. | Найдем шаблон Tuxdor где-то ближе к концу списка, поскольку шаблоны располагаются по алфавиту, и выберем его для использования. |
| Jersey, however, isn't clear as to where exactly these units were positioned, whether near the Gifu or closer to the Sea Horse. | Джерси, однако, не уверен, где именно были размещены эти подразделения, около Гифу или ближе к Морскому Коньку. |
| He can't come near you, | Он не сможет ближе подойти к тебе, |