Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Ближе

Примеры в контексте "Near - Ближе"

Примеры: Near - Ближе
⪠But I become near when they aiming' at me ⪠⪠Me, me, me against them ⪠⪠Me against enemies, me against friends ⪠Но я становлюсь ближе, когда они целятся в меня Я, я против них Я против врагов, я против друзей
(c) That an agreement on the status of the operation, and all personnel engaged in the operation in the host country be negotiated expeditiously and should come into force as near as possible to the outset of the operation; с) чтобы соглашение о статусе операции и всего участвующего в операции персонала в принимающей стране заключалось оперативно и чтобы оно вступало в силу как можно ближе к началу операции;
Near the end of his life, Wigner's thoughts turned more philosophical. Ближе к концу жизни Вигнер обратился к философии.
Near the end of his term as Secretary of State, negotiations for Pinckney's Treaty were finalized. Ближе к концу срока полномочий он завершил договор Пинкни.
Near the melting point, the liquid plutonium has very high viscosity and surface tension compared to other metals. Ближе к точке плавления жидкий плутоний имеет очень высокий показатель поверхностного натяжения и самую высокую вязкость среди других металлов.
Near the end, the notables of Málaga finally offered a surrender, but Ferdindad refused, as generous terms had already been offered twice. Ближе к концу осады знатные жители Малаги предложили сдаться, но Фердинанд отказался, ожидая более щедрых уступок.
Near the end of his life, Dandolos was near-broke and playing $5 limit draw poker games in Gardena, California. Ближе к концу своей жизни Дандолос был почти разорён и играл в покер с марками в 5 долларов в Гардена, Калифорния.
Near the end of Zoey 101's run, Justice was summoned to meet with Schneider about a potential series starring her. Ближе к концу показа Зоуи 101, Джастис вызвали на встречу со Шнайдером для съёмок в главной роли.
Near the end of 1995, Laurinaitis' back had finally recovered enough for him to return to active competition. Ближе к концу 1995 года, Лауринайтис окончательно залечил все травмы, что позволило ему вернуться к активным выступлениям.
Near the end of the 2004 season, Gómez signed with D.C. United of MLS, who had been interested in him for several years. Ближе к концу сезона 2004 года Гомес подписал контракт с «Ди Си Юнайтед» из MLS, который был заинтересован в нём в течение нескольких лет.
In case of the candidates' requests and availability of enrolment capacity, the girl student can be transferred to the university near their residence, по просьбе абитуриентки и при наличии мест после поступления она может быть переведена в высшее учебное заведение, расположенное ближе к месту ее проживания;
Is it not a pleasure for me, as I am drawing near the goal to find my home such a happy one my wife so fond of me, that she is even now thinking of appointing a successor? Это не доставляет мне радости, я всё ближе к концу а в доме столько счастья и жена... так меня обожает, что уже подумывает о преемнике?
Everyone thinks I will get knocked out, but I will make sure it doesn't happen. I will keep my guard up until the middle portion, and then go at him with a killer punch near the end. я продолжу заниматься этим пока совсем не зачахну. чтобы этого не произошло. а затем атакую его своим убийственным ударом ближе к концу.
Many organizations such as law firms, defense contractors, civilian contractors, nonprofit organizations, lobbying firms, trade unions, industry trade groups, and professional associations have their headquarters in or near Washington, D.C., in order to be close to the federal government. У многих организаций, фирм, независимых подрядчиков, некоммерческих организаций, профсоюзов, торговых групп есть свои штаб-квартиры в Вашингтоне или в его окрестностях, чтобы быть «ближе» к федеральному правительству, лоббируя при этом свои интересы.
This is all seven Harry Potter novels, because she did tend to faff on a bit near the end. (Laughter) Written out as a book, this number would run the length of the Harry Potter novels and half again. Это все семь романов «Гарри Поттер», потому что её продуктивность ближе к концу начала несколько падать. (Смех) Записанное в виде книги, это число равнялось бы длине романов «Гарри Поттер» и ещё половина.
Near the end of the book, Fagin is captured and sentenced to be hanged, in a chapter that portrays him as pitiable in his anguish. Ближе к концу книги, Фейгин захвачен и приговорён к повешению в главе, которая изображает его жалким в своей тоске, ожидая момента, когда он будет приведён на эшафот, который готовится на улице.
Near the end of the siege, T. E. Lawrence and Aubrey Herbert of British Intelligence unsuccessfully tried to bribe Khalil Pasha to allow the troops to escape. Ближе к концу осады британские разведчики Лоуренс Аравийский и Обри Герберт безуспешно пытались подкупить Халил-пашу, чтобы тот позволил армии Таунсенда уйти.
Near the end of World War II, Phantom F. Harlock II is an Iron Cross-wearing German fighter pilot that flies a Messerschmitt Bf 109. Ближе к концу Второй мировой войны Фантом Ф. Харлок II - военный лётчик-истребитель Железного Креста, который летает на Messerschmitt Bf 109.
Near the end of his reign it was revealed that the shadow that had fallen over Mirkwood came from Dol Guldur, but Sauron's presence there remained unknown. Ближе к концу царствования Маллора стало понятно, что тень, упавшая на Лихолесье, тянется из Дол Гулдура, однако присутствие там Саурона пока оставалось невыясненным.
Near the end of the production run of the show's fifth season, Parker and Stone contemplated having an episode in which Kenny was killed off permanently. Ближе к концу пятого сезона (англ.)русск., Паркер и Стоун придумали специальный эпизод, в котором Кенни был бы убит окончательно.
Near the end of 1998, 3dfx released the Banshee, which featured a lower price achieved through higher component integration, and a more complete feature-set including 2D acceleration, to target the mainstream consumer market. Ближе к концу 1998 года 3dfx выпустила чипсет Banshee, цена на который была снижена относительно Voodoo2 ввиду высокой степени интеграции компонентов, обладающий более совершенными функциями, включая ускорение двухмерной графики.
Near the end, in a desperate attempt to raise the funds his company needed to survive, John DeLorean was filmed appearing to accept money to take part in drug trafficking, but was subsequently acquitted of charges brought against him on the basis of entrapment. Ближе к завершению деятельности компании якобы в отчаянной попытке привлечь средства, необходимые для поддержания работы, Джона Делореана засняли получающим деньги вследствие незаконного оборота наркотиков, но позже его полностью оправдали, а выдвинутые против него обвинения признаны провокацией.
Near the end of the NES's lifespan, upon the release of the AV Famicom and the top-loading NES 2, the design of the game controllers was modified slightly. Ближе к концу жизни NES, с выпуском AV Famicom и NES 2 со слотом для картриджа наверху, внешний вид игровых контроллеров слегка изменился.
Near the end it is found out that Pooja is alive, and she was the one who had burned down the mental institution because "she didn't like it there". Ближе к концу выясняется, что Пуджа жива; это она устроила пожар в больнице, потому что «ей не нравилось там находиться».
Near the end of the month two reconnaissance patrols from the 9th Infantry had crossed to the west side of the Naktong and observed North Korean tank and troop activity 2 miles (3.2 km) west of the river. Ближе к рассвету две разведгруппы 9-го пехотного полка перешли на западный берег реки, откуда наблюдали перемещения танков и войск КНА в 3,2 км к западу от реки.