Английский - русский
Перевод слова Navy
Вариант перевода Военно-морского флота

Примеры в контексте "Navy - Военно-морского флота"

Примеры: Navy - Военно-морского флота
The Army and Navy's calculations of the number of troops needed to invade Australia differed greatly and formed a central area of discussion. Расчеты Армии и Военно-Морского Флота о числе десантируемых сил, необходимых для вторжения в Австралию сильно расходились и образовывали основную тему для обсуждения.
Due to an expected lower cost, the government suggested it may allow an eventual increase in the total number of frigates in the Royal Navy. В связи с ожидаемой дешевизной этого проекта, правительство полагало, что это может привести в конечном итоге увеличению общего числа фрегатов Королевского Военно-Морского Флота.
Each episode of Sea Patrol, from the third season begins with the words "Honour - Honesty - Courage - Integrity - Loyalty", which are the Royal Australian Navy Values. Каждый эпизод с третьего сезона начинается со слов «Честь - Честность - Смелость - Неподкупность - Верность», которые являются основными ценностями Королевского Военно-Морского Флота Австралии.
The British government negotiated a prisoner release, and Horrocks left Russia on 29 October, returning home on the Royal Navy cruiser HMS Delhi. Британское правительство вело переговоры об освобождении заключённых, в результате чего 29 октября Хоррокс покинул Россию, вернувшись домой на крейсере Королевского военно-морского флота Великобритании «HMS Delhi».
In 1963 a total of 41 Sikorsky CH-124 Sea King (originally CHSS-2) helicopters were delivered to the Royal Canadian Navy. Sikorsky CH-124 Sea King поступил на службу Королевского канадского военно-морского флота (RCN - Royal Canadian Navy) в 1963 году под обозначением CHSS-2 Sea King в количестве 41 единицы.
In 1917, Hobart stand mixers became standard equipment on all U.S. Navy ships, prompting development to begin on the first home models. К 1917 стационарные миксеры Hobart стали стандартным оснащением на всех кораблях и судах военно-морского флота США, что толкало к развитию первых домашних моделей.
The people of Vieques had succeeded in expelling the United States Navy, but continued to suffer the effects of the health, environmental and economic damage left behind in violation of the norms of justice and human rights. Население Вьекеса добилось успехов в вытеснении военно-морского флота Соединенных Штатов, однако оно по-прежнему страдает от последствий ущерба здоровью, окружающей среде и экономике, оставленного в нарушение норм правосудия и прав человека.
The support that they received from Spain was to involve the use of two Spanish Navy warships with 500 sailors on board, for support in case of resistance. Поддержка, предоставленная им Испанией, предполагала использование двух кораблей испанского военно-морского флота с 500 моряками на борту для оказания содействия в случае сопротивления.
The Administrative Unit maintains permanent liaison with the specialized staff of the Ministry of Defence, the Ministry of the Navy and the Centre for Investigations and National Security. Указанное административное подразделение постоянно осуществляет координацию деятельности со специализированными отделениями министерства национальной обороны, министерства военно-морского флота и национального центра по вопросам расследований и безопасности.
As part of efforts to strengthen maritime security, the Ministry of the Navy had signed a number of agreements, conventions, basic documents and letters establishing procedures for cooperation with various administrative entities. В рамках усилий по укреплению безопасности на море министерство военно-морского флота подписало ряд соглашений, конвенций, базовых документов и писем, определяющих порядок сотрудничества с различными административными субъектами.
Dept. of the Navy June 3, 1943 Управление Военно-Морского флота, З июня 1993 года.
Fitz is a Navy man who will never take action to diminish our armed forces or in any way risk compromising our strength and security, both at home and abroad. Фитц - офицер военно-морского флота, который никогда не предпримет попыток по сокращению вооружённых сил или каким-либо другим образом ставя под угрозу нашу безопасность, как здесь, так и за рубежом.
Parliament returned Vane to his post as Treasurer of the Navy, where he used connections to bring significant naval support to the Parliamentary side after Charles attempted to arrest five MPs on charges of high treason in December 1641. Парламент вернул Вейна на должность казначея военно-морского флота, где он использовал связи, чтобы оказать значительную военно-морскую поддержку парламенту, после того, как Карл попытался арестовать пятерых депутатов по обвинению в государственной измене в декабре 1641 года.
Some 112 Flower-class vessel in total were built for the Royal Navy, and a further eight for the French Marine Militaire. В общей сложности 112 шлюпов «Флауэр» были построены для Королевского военно-морского флота, и ещё восемь для Французского флота.
During this tour of duty, he served as the chief project pilot for the Royal Air Force Harrier and the Royal Navy Sea Harrier. В течение всего этого времени главным образом он испытывал для Королевских ВВС самолёты «Harrier» и для Королевского военно-морского флота - «Sea Harrier».
Robert Hampton Gray, Royal Canadian Naval Volunteer Reserve at HMCS Tecumseh, the only person in the Canadian Navy and the last Canadian to be awarded the Victoria Cross. Роберт Хамптон Грей (Королевский канадский добровольческий резерв ВМФ на ККЕВ Текумсе) - единственный служащий Канадского военно-морского флота и последний канадец, награждённый крестом Виктории.
In the 1960s, the Royal Canadian Navy retired most of its Second World War vessels, and further developed its anti-submarine warfare capabilities by acquiring the Sikorsky CH-124 Sea King, and successfully pioneered the use of large maritime helicopters on small surface vessels. В 1960-е годы большинство кораблей Королевского канадского военно-морского флота времен Второй мировой войны было списано, произошло дальнейшее развитие его противолодочных возможностей путём приобретения вертолётов CH-124 Sea King, впервые использовались большие морские вертолёты на малых надводных кораблях.
Beginning with HMS Dauntless in September 2010, all of the Royal Navy's Type 45 destroyers have successfully intercepted Mirach drones with Aster missiles at the Benbecula ranges off the Outer Hebrides, Scotland. Начиная с эсминца «Даунтлесс» в сентябре 2010 года, все эсминцы типа 45 Королевского Военно-Морского Флота успешно перехватывали мишени Mirach ракетами «Астер» на полигоне Бенбекула на Внешних Гебридских островах, Шотландия.
First contact with Europeans came when British Navy ships HMS Fury and HMS Hecla, under the command of Captain William Edward Parry, wintered in Igloolik in 1822. Первый контакт с европейцами произошёл, когда корабли Военно-морского флота Великобритании «Фьюри» и «Гекла» под командованием капитана Уильяма Эдуарда Парри перезимовали в Иглулике в 1822 году.
Leif Welding-Olsen (15 August 1895 - 8 April 1940) was the commander of the Royal Norwegian Navy patrol boat HNoMS Pol III. Памятник капитану Ляйф Велдинг-Олсиен (Leif Welding-Olsen) (1895-1940) - капитану патрульного бота HNoMS Pol III Королевского норвежского военно-морского флота.
In early 1887 he accepted an invitation from his cousin Albert Markham, who now commanded the Royal Navy's training squadron, to join the squadron at its station in the West Indies. В начале 1887 года он принял приглашение от своего двоюродного брата Альберта Маркема, который теперь командовал учебной эскадрой Военно-морского флота, присоединиться к его эскадре в одном из портов Вест-Индии.
After receiving his degree, he fulfilled a draft obligation to the United States Navy by teaching at the Naval Postgraduate School (NPS) in Monterey, California. После завершения учебы он выполнил обязательство перед ВМС США и преподавал в Высшей Школе Военно-Морского Флота (Naval Postgraduate School) в Монтерее, Калифорния.
The future role of the facility and the capital needed to turn a former United States Navy shop into a civilian enterprise are currently under consideration by the Government of Guam. В настоящее время правительство Гуама рассматривает вопрос о будущей роли этого объекта и о средствах, необходимых для переоборудования бывшего судоремонтного дока военно-морского флота США в гражданский объект.
USS Little (DD-803), a Fletcher-class destroyer, was the second ship of the United States Navy to be named for Captain George Little (1754-1809). USS Little (DD-803), эсминец, был вторым кораблём военно-морского флота США, который был назван в честь капитана Джордж Литтла (1754-1809).
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company. Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.