| Come on, Quagmire, you were a Navy pilot for six years. | Ну же, Куагмайр, ты был пилотом военно-морского флота целых шесть лет. |
| This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. | Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom». |
| You know, after the Navy. | Знаешь, после военно-морского флота. Да. О, да. |
| Lay down your arms... or be subject to the full force of the United States Navy. | Сложите оружия... или познаете всю мощь военно-морского флота. |
| In 1919, the company made a revision to the Medal of Honor on behalf of the United States Department of the Navy. | В 1919 году компания пересмотрела дизайн Медали Почета для Государственного департамента Военно-Морского Флота Соединенных Штатов. |
| The large size of the British Royal Navy in the Age of Sail meant impressment was most commonly associated with Britain. | Значительный размер Королевского военно-морского флота Великобритании в парусную эпоху означал, что принудительная вербовка была чаще всего связана с Великобританией. |
| There is a lighthouse of the Brazilian Navy that has been in operation and maintained since the 1960s, at the Northern end of Farol Bay. | На острове действует маяк бразильского военно-морского флота, построенный в 1960-х годах на северном конце залива Farol. |
| On the morning of July 22, their ashes were scattered from the Navy ship USS Briscoe off the coast of Martha's Vineyard. | Утром 22 июля их прах был рассеян с корабля Военно-Морского Флота USS Briscoe у берегов Мартас-Винъярд. |
| A contract for detailed design of the new frigate to meet Royal Navy requirements and to build the first example was placed in March 1969. | Контракт на детальное проектирование нового фрегата для удовлетворения требований Королевского военно-морского флота и постройку головного корабля был размещен в марте 1969 года. |
| Stoddert concerned himself not only with the Navy's daily administration and operations, but also with the service's future strength. | Стоддерт занимался не только ежедневным управлением и операциями военно-морского флота, но и будущим флота. |
| On 12 September 1991, the President of the Republic, Franjo Tuđman, named him Commander of Croatian Navy. | 12 сентября 1991 президент Хорватии Франьо Туджман назначил его верховным главнокомандующим Военно-морского флота Хорватии. |
| An early advocate of military aviation, one of his protégés was Yamamoto Isoroku, the future admiral and commander-in-chief of the Imperial Japanese Navy. | Сторонник военной авиации, одним из его протеже был Ямамото Исороку, адмирал и главнокомандующий Императорского военно-морского флота Японии. |
| In August 1861 Secretary of War Cameron had authorized a combined "Expeditionary Corps" of Army and Navy. | В августе 1861 года военный министр США Кэмерон утвердил создание объединённого «экспедиционного корпуса» из армейских частей и кораблей военно-морского флота. |
| The highest position occupied in the current Royal Canadian Navy structure is OF-8, a vice-admiral who serves as the Commander of the Royal Canadian Navy and Chief of the Naval Staff. | Высшим званием в современной структуре Королевского канадского военно-морского флота является звание ранга OF-8, вице-адмирал, Командующий Королевским канадским военно-морским флотом и начальник штаба флота. |
| In 1935 they showed their work to Joseph Wenger, a cryptographer in the OP-20-G section of the U.S. Navy. | В 1935 году они показали свою работу Джозефу Венджеру, криптографу секции OP-20-G военно-морского флота США. |
| May 6 - Exhibition named «20 Years of Workers and Peasants Red Army and Navy» was opened in Moscow. | 6 мая - в Москве открылась художественная выставка «XX лет РККА и Военно-морского флота». |
| Doctor, this is a combat vessel of the Soviet Navy, and I'm a senior combat officer. | Доктор, это боевой корабль Советского военно-морского флота и я - главный боевой офицер. |
| Comrades! Congratulations, It's Navy Day! | Поздравляю вас с днем военно-морского флота! |
| To some, McCain was the Navy's most persuasive and energetic briefer, while to others, he was over-the-top and spoke longer than necessary. | Для кого-то Маккейн был самым убедительным и энергичным оратором военно-морского флота, но для других он говорил дольше, чем было необходимо. |
| Aviation assets of the Royal Canadian Navy were combined with the RCAF Canadair CP-107 Argus long-range patrol aircraft under Maritime Command. | Авиация Канадского королевского военно-морского флота была объединена с дальними патрульными самолётами CP-107 Argus ВВС в новое Морское командование. |
| In 1908-1910 he was detached for training abroad, and briefly served aboard the French Navy cruiser Ernest Renan in 1912. | В 1908-1910 году он был послан на переподготовку за границу, и кратковременно служил на кораблях французского военно-морского флота в 1912 году. |
| After a run-in with some Hessian soldiers, Bill escapes by wishing himself into the Navy. | После конфликта с несколькими солдатами, будучи приговорённым к расстрелу, Билл убегает, желая оказаться в рядах Военно-морского флота. |
| The Bureau of Orders and Details was responsible for the administration of personnel affairs of the Navy. | Бюро заказов и деталей За управление кадровыми делами Военно-Морского Флота отвечало Бюро приказов и информации. |
| The fort was used during World War I as a training base and supply depot for the British Navy. | Форт был использован во время Второй мировой войны в качестве тренировочной базы и базы снабжения для британского военно-морского флота. |
| Annibal then served in the French Navy until 1821 (undergoing a further refit at Toulon during 1809). | Annibal затем служил в составе военно-морского флота Франции до 1821 года (пройдя еще один ремонт в Тулоне в 1809 году). |