Some big-time music manager was limo-ing through town, and he caught one of the troubadour's songs, gave him an opening slot on Neil Young's tour. |
Какой-то крутой музыкальный продюсер проезжал по городу на лимузине, услышал одну из песен трубадура, и дал ему место на разогреве в туре Нила Янга. |
"The right place for the right people" is the right way to characterize "Vandenis" music club. |
«Правильное место для правильных людей» - так можно охарактеризовать музыкальный клуб «Вандянис». |
The Kyrgyz value music highly. Most feasts have a singing break between courses, when guests take turns belting out traditional melodies. |
Самый почитаемый кыргызский музыкальный инструмент - комуз, трехструнный грушевидный инструмент, изготавливаемый обычно из древесины абрикосового дерева. |
At any rate, Bach was evidently deeply impressed by Reincken's music, arranging several of the works from Hortus musicus (as BWV 954,965 and 966). |
Бах использовал произведение Рейнкена «Hortus musicus» («Музыкальный сад») в качестве темы для сочинений BWV 954,965 и 966. |
You had his world in the music business |
Ты проникла в его музыкальный мир, который открывал для тебя все двери. |
Neuromonakh Feofan (Russian: HeйpoMoHáx ФeoфáH, lit. 'Neuromonk Feofan') is a musical project from St. Petersburg, Russia, performing music in drum 'n' bass styles. |
Нейромонах Феофан - музыкальный (нЭУрофанк) проект из Санкт-Петербурга, исполняющий музыку, стилизованную под «древнерусский» драм-н-бэйс. |
Latvian Music Grand Prix (LMGP) is the highest Latvian State music award. |
Большой музыкальный приз - высшая награда в области музыкального искусства Латвии. |
Postmodernist music, on the other hand, shares characteristics with postmodernist art-that is, art that comes after and reacts against modernism (see Modernism in Music). |
Как музыкальный стиль, постмодерн включает характерные черты художественного постмодерна - это искусство после модернизма (см. Модернизм в музыке). |
Music critic Simon Reynolds stated that the album also marked a change in electronic/dance music, a shift toward a more interior, meditational sound. |
Музыкальный критик Саймон Рейнольдс заявлял, что альбом также оказал влияние и на электронно-танцевальный жанр, «сдвигаясь в сторону более объемного, медитативного звука». |
This trend has also transformed Mill Valley's commercial activity, with nationally recognized music store Village Music having closed, then replaced in 2008 by more commercial establishments. |
Этот тренд также изменил коммерческую жизнь Милл-Валли, когда известный всей стране музыкальный магазин Виллидж мьюзик закрылся, и к 2008 году его место заняли более рыночно рентабельные компании. |
In a retrospective review of the album, Stephen Thomas Erlewine from Allmusic appreciated the new direction of Carey's music, commenting on the increased urban feel of the work. |
В более позднем обзоре альбома Стивен Томас Эрлвайн из Allmusic хвалил решение Кэри сменить музыкальный стиль, отметив влияние урбанистической музыки на работу. |
Bobul was attracted by the composer Alexander Morozov, whom he joined in the composer's music center in Cherkassy. |
На Бобула обратил внимание композитор Александр Морозов и пригласил в свой музыкальный центр в Черкассах. |
The producer burst on to the music scene in 2009, by co-writing and producing Chipmunk's hit single "Diamond Rings", featuring Emeli Sandé. |
Музыкант ворвался на музыкальный олимп в 2009 году, написав и спродюсировав сингл «Diamond Rings» рэпера Чипманка с участием тогда ещё неизвестой Эмели Санде. |
Estampie (after the medieval dance estampie) is a German music group, founded in 1985 by Sigrid Hausen (aka Syrah), Michael Popp and Ernst Schwindl. |
Estampie (по названию средневекового танца эстампи) - немецкий музыкальный ансамбль, основанный в Мюнхене в 1985 году Зигрид Хаузен, Михаэлем Поппом и Эрнстом Швиндлем. |
A German group, Joy Unlimited, did a heavy funk-rock version that music critic Richie Unterberger of AllMusic described as "an oddball obscure Beatles' cover". |
Немецкая группа Joy Unlimited записала тяжёлую фанк-роковую версию песни, которую музыкальный обозреватель Allmusic Ричи Антербергер описал как «странную и невразумительную кавер-версию». |
Her current music project, "The Little Death", is a collaboration of original songs co-written and performed with Moby, musician/composer Daron Murphy and drummer/composer Aaron A. Brooks. |
Её текущий музыкальный проект - рок-группа The Little Death NYC, исполняющая сборник оригинальных песен, написанных и исполненных совместно с Моби и музыкантом/композитором Дароном Мерфи. |
The pleasant environment surrounding our gazebo will enhance your dining experience. In the evening, the atmosphere created by the candlelight and romantic music in the background will make your supper unforgettable. |
Обед в беседке станет еще приятнее на лоне живописной природы, а вечером мерцание свечей и романтичный музыкальный фон создадут чарующую атмосферу, которая сделает ужин незабываемым. |
He is mostly known for his contributions as music director and lead composer for The Witcher 3: Wild Hunt, and as the sound designer for The Vanishing of Ethan Carter. |
Он известен в основном как музыкальный руководитель и ведущий композитор игры «Ведьмак З: Дикая охота» и звукорежиссёр The Vanishing of Ethan Carter. |
The Casbah Coffee Club was a rock and roll music venue in the West Derby area of Liverpool, England, that operated from 1959 to 1962. |
The Casbah Coffee Club - рок-н-ролльный музыкальный клуб находившийся в ливерпульском районе Вест Дерби (англ.)русск., в период с 1959 по 1962 годы. |
Communities either could not afford music accompaniment or rejected it out of a Calvinistic sense of simplicity, so the songs were sung a cappella. |
Религиозные организации либо не могли предоставить музыкальный аккомпанемент, либо отклоняли его из-за чересчур простого кальвинистского смысла, поэтому песни исполнялись в формате а капелла. |
David Jost (born 12 August 1972) is an international music producer, singer-songwriter and DJ, born in Hamburg, Germany. |
Дэвид Йост родился 12 августа 1972 года- международный музыкальный продюсер, автор и композитор песен, певец и DJ, родился в Гамбурге, Германия. |
Nancy Silberkleit, a former elementary-school art teacher, was given responsibility for scholastic and theater projects, and Jon Goldwater, a former rock/pop music manager, was responsible for running the company's day-to-day publishing and entertainment efforts. |
Нэнси Зильберкляйт, бывшая учительница рисования в начальных классах, взяла на себя ответственность за учебные и театральные проекты, а Джон Голдуотер, бывший музыкальный менеджер, занялся текущими вопросами компании, издательской и развлекательной деятельностью. |
Ear To The Ground music reviewer Kori Rae Shearer wrote about The Orchard EP that Henry has the type of tone and control that can gently interrupt conversation as heads turn her way. |
Музыкальный обозреватель Еаг То The Ground Кори Рей Ширер написала о мини-альбоме The Orchard , что у Холли такой тип тона и контроля, что они могут мягко прервать разговор как только головы поворачиваются в её сторону. |
Seattle music journalist Charles R. Cross defines "grunge" as distortion-filled, down-tuned and riff-based rock that uses loud electric guitar feedback and heavy, "ponderous" bass lines to support its song melodies. |
Сиэтлский музыкальный журналист Чарльз Р. Кросс описывал «гранж» как наполненную дисторшном, базирующуюся на низком строе и риффах рок-музыку, которая содержит громкий электрогитарный фидбэк и тяжёлые, «увесистые» басовые линии в качестве аккомпанемента песенных мелодий. |
Ivan Pavlovich, music director of Max Payne 3 said, We wanted to give Max a sound that is really an identifiable sound and HEALTH as a band has an incredible sense of who they are and a very strong identity. |
Иван Павлович, музыкальный директор Мах Payne 3, в одном из интервью сказал следующее: «Мы хотели подарить Максу звук, который был бы по-настоящему узнаваем, у HEALTH, как у группы, невероятное понимание того, кто они есть, очень сильная индивидуальность. |