At the time of that incident, you said you had terminated any romantic relationship with Dr. Murphy? |
Во время этого инцидента вы сказали, что уже прекратили любые романтические отношения с Доктором Мерфи? |
Mr. Murphy, why didn't you tell us this before? |
Мистер Мерфи, почему вы не сказали нам об этом раньше? |
She's been separated just over a year from Jana Murphy, a retired FBI analyst. |
Она отделилась как раз через год от Дженны Мерфи, аналитика ФБР |
Well, over here, you got Captain Jack Wallace and, of course, our friend here is Dexter Murphy. |
Ну, у вас здесь капитан Джек Уоллес и, несомненно, здесь наш друг Декстер Мерфи. |
The essay attracted interest from theorists long before and after its author's legal entanglements; libertarian economist Bob Murphy criticised the assassination politics scheme in a pair of articles titled "The Politics of Destruction" in 2002. |
Эссе привлекло интерес теоретиков задолго до юридических проблем его автора: либертарианский экономист Боб Мерфи критиковал схему политики убийств в двух статьях под названием «Политика разрушения» в 2002 году. |
In July 1913, Murphy presided over a meeting of 300 employers, during which a collective response to the rise of trade unionism was agreed. |
В июле 1913 года Мерфи председательствовал на заседании из 300 работодателей, в ходе которого был согласован коллективный ответ на рост профсоюзного движения. |
A pregnant Irishwoman named Anne-Marie Murphy was about to board an El Al flight at London's Heathrow airport when her bag was found to contain three pounds of plastic explosives. |
Беременная ирландка по имени Энн-Мари Мерфи, собиралась сесть на рейс El Al в лондонском аэропорту Хитроу, при досмотре в ее сумке было обнаружено три фунта пластиковой взрывчатки. |
Lassie and her sponsors were honored with a luncheon in the Senate Dining Room on March 19, 1968, and presented with a plaque by senators Edmund Muskie and George Murphy, recognizing their commitment to the environment. |
Лесси и её спонсоры были удостоены обеда в столовой Сената 19 марта 1968 года и им была представлена мемориальная доска сенаторами Эдмундом Маски и Джорджем Мерфи, признавая свою приверженность к окружающей среде. |
Scully is rumoured to have clashed with Barry Murphy, Ger O'Brien and Stephen Rice due to their involvement with the Republic of Ireland Under 23 squad. |
По слухам, Скалли поссорился с Барри Мерфи, Гером О'Брайеном и Стивеном Райсом из-за их вызова в сборную Ирландии до 23 лет. |
Led by Murphy, over 400 of the city's employers retaliated by requiring their workers to sign a pledge not to be a member of the ITGWU and not to engage in sympathetic strikes. |
Во главе с Мерфи, более четырехсот работодателей города приняли ответные меры, требующие своих работников подписать обязательство не становится членом ITGWU и не участвовать в забастовках поддержки. |
Is there something you need to say to me, Dr. Murphy? |
Есть что-то, что Вы хотели бы мне сказать, Доктор Мерфи? |
The chairman of the Dublin United Tramway Company, industrialist and newspaper proprietor William Martin Murphy, was determined not to allow the ITGWU to unionise his workforce. |
Председатель компании, промышленник и владелец газет Уильям Мартин Мерфи, был полон решимости не позволить ITGWU собрать своих рабочих в профсоюз. |
Napoleon Murphy Brock's vocals are featured both on the sprawling "Advance Romance" as well as on the three-part harmonies of "Carolina Hard-Core Ecstasy". |
Наполеон Мерфи Брок спел вокальные партии в треках «Advance Romance» и «Carolina Hard-Core Ecstasy». |
Murphy chose never to become manager of the club because of his hate of the limelight, he loved working in the background but never aspired to fulfil the job of manager. |
Мерфи решил никогда не становиться главным тренером клуба, так как не любил быть центром внимания, предпочитая работать «за кулисами». |
Chris Murphy of the band Sloan was the guitar coach for the actors in the film. |
Крис Мерфи из группы Sloan давал актёрам уроки игры на гитаре. |
Mr. Murphy, my people are waiting for us aboard a ship with a fully equipped lab. |
мистер Мерфи, мои люди ждут нас на борту судна с полностью оборудованной лабораторией. |
You're telling me that the bullet passed through Murphy and hit this dude in the heart? |
Ты хочешь сказать, что пуля пролетела через Мерфи и попала чуваку прямо в сердце? |
We are going to find Murphy, get him to California, and they are going to make a vaccine and save the world. |
Мы собираемся найти Мерфи, доставить его в Калифорнию, и они сделают вакцину и спасут мир. |
What if it's a grounder attack like they did with Murphy? |
Вдруг это обманный маневр, как было с Мерфи? |
And what exactly does "The Murphy" look like? |
А как именно этот "Мерфи" выглядит? |
Having spoken to Mr. Murphy, would you describe this as an attempt to manipulate the authorities? |
Пообщавшись с мистером Мерфи, вы бы описали общение как попытку манипулировать властями? |
Judge, a motion has been issued on behalf of my client, and I ask the court to give Mr. Murphy custody of Sam, to live with him at his new home, from which Ms. Keogh will be absent. |
Судья, ходатайство было выдвинуто от имени моего клиента, и я прошу суд предоставить мистеру Мерфи опеку над Сэмом, и совместном проживании в его новом доме, в котором мисс Кео присутствовать не будет. |
Dr. Pierce, why don't you trade places with Dr. Murphy? |
Д-р Пирс, почему бы вам не поменяться местами с д-ром Мерфи? |
Is that all that's left of Murphy? |
Это все, что осталось от Мерфи? |
Well look if you won't do it for humanity, do it for yourself, Murphy. |
Слушай, не хочешь стараться ради человечества, постарайся для себя, Мерфи. |