| I don't know if anybody knows the Murphy. | Не знаю, что кто-нибудь знает Мерфи. |
| Have you heard the good word of Murphy? | Ты уже слышал благую весть о Мерфи? |
| If you're "The Murphy," | Если ты Мерфи, докажи, что можешь летать. |
| Murphy saw the Flash for himself. | Мерфи видел Молнию собственными глазами. |
| No, just Murphy. | Нет, просто Мерфи. |
| Had Murphy let me do it my way, we wouldn't be in this. | Если бы Мэрфи позволил поступить по-моему, мы бы не очутились в такой ситуации. |
| Murphy, where the hell are you? | Мэрфи, где ты, черт возьми? |
| The house will be brilliant because it will be a David Murphy house. | Потому что он будет прекрасным Это будет дом Дэвида Мэрфи |
| Pop quiz: When does learning begin? Answer: Before we areborn. Science writer Annie Murphy Paul talks through new researchthat shows how much we learn in the womb - from the lilt of ournative language to our soon-to-be-favorite foods. | Вопрос: Когда мы начинаем учиться? Ответ: до рождения.Писательница Анни Мэрфи Пол рассказывает о новых исследованиях, показывающих, как много мы изучаем в утробе матери: от напевовродного языка до будущих любимых лакомств. |
| Ricardo López Murphy: Representing the center-right Recreate for Growth party, in alliance with the Republican Proposal party of newly elected Buenos Aires mayor Mauricio Macri. | Рикардо Мэрфи: Представлял право-центристскую Recreate for Growth партию, которая находится в яльянсе с партией Предложение республике партии расположенной в столице Буэнос-Айрес руководимой мэром Маурисио Макри. |
| Despite our best efforts to save him, Alex Murphy passed away just hours ago. | Ќесмотр€ на все старани€ спасти его... јлекс ћерфи скончалс€ несколько часов назад. |
| Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. | ћиссис ћерфи, послушайте мен€ внимательно. |
| Mrs. Murphy, last night, Alex had a psychotic break. | ћиссис ћерфи, прошлой ночью у јлекса случилс€ нервный срыв. |
| Mrs. Murphy, we don't have to do this. | ћиссис ћерфи, вы не об€заны это делать. |
| I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. | ћиссис ћерфи, € боюсь, что времени у вас как раз нет. |
| Now you're talking, Murphy. | Вот это € понимаю, МЄрфи. |
| Did you hear what they did to Murphy? | Слышала, что сдёлали с МЄрфи? |
| Murphy, this is Reed! | МЄрфи, это Рид! |
| Murphy's dead, sweetheart. | МЄрфи покойник, дорогуша. |
| Look, if OCP just wanted a robot, why the hell did they put Murphy in there in the first place? | Слушайтё, ёсли О ѕ понадобилс€ робот, какого чёрта они вообщё засунули туда МЄрфи? |
| In addition to playing guitar, Murphy operates a recording studio, SafeHouse Production, where he has mixed and produced albums for other bands. | Помимо игры на гитаре, Murphy управляет студией звукозаписи SafeHouse Production, где он микшировал и выпускал альбомы для других групп. |
| The Thiriet by TDS Racing Oreca-Nissan led the LMP2 category by two tenths of a second over Murphy Prototypes. | Toyota отстала от лидеров на 1,7 с. Thiriet by TDS Racing возглавил категорию LMP2, опередив на две десятые секунды Murphy Prototypes. |
| The following companies and printers provided essays: Dollard Printing House Ltd., Hely Ltd., Perkins Bacon & Co., and O'Loughlin, Murphy & Boland. | Эссе были представлены следующими компаниями и типографиями: «Dollard Printing House Ltd.», «Hely Ltd.», «Perkins, Bacon & Co.» и «O'Loughlin, Murphy & Boland». |
| Since the initial login attempt didn't work the person used his root access on master to access an administrative account which was used for backup purposes and gained access to murphy as well. | Поскольку первая попытка входа не удалась, нападающий использовал доступ с правами пользователя root на master для доступа к административной учётной записи, используемой для целей резервного копирования. Используя эту запись, он получил доступ также и к murphy. |
| Vladimir Guryev (Russian: BлaдиMиp ГypbeB, alias Richard Murphy) and Lidiya Guriyeva (Russian: Лидия ГypbeBa, alias Cynthia Murphy) were Russian agents in New Jersey. | Владимир Гурьев (известный под именем Ричард Мерфи англ. Richard Murphy) и Лидия Гурьева (проживала как Синтия Мерфи англ. Cynthia Murphy) были российскими агентами в Нью-Джерси. |
| Murphy stole Grandpa's car. | Мерф угнала дедушкину машину. |
| Murphy, where the hell are you? | Мерф, где тебя носит? |
| Chief Murphy sent me. | Меня послал шеф Мерф и. |
| I'm working with Chief Murphy's authorization on this, right? | Наскол ько я пон и маю, я работаю с разрешен ия шефа Мерф и. |