It's a machine that thinks it's Alex Murphy. |
Ёта машина думает, что она јлекс ћерфи. |
Despite our best efforts to save him, Alex Murphy passed away just hours ago. |
Ќесмотр€ на все старани€ спасти его... јлекс ћерфи скончалс€ несколько часов назад. |
How many times does Detective Murphy have to give his life for his country? |
колько еще раз детектив ћерфи должен отдать жизнь за свою страну? |
What kind of life have we really given Alex Murphy? |
ј что за жизнь мы дали јлексу ћерфи? |
Mrs. Murphy, I want you to listen to me carefully. |
ћиссис ћерфи, послушайте мен€ внимательно. |
Mrs. Murphy, you and your son can get on first. |
Ќет, нет! ћиссис ћерфи, сначала вы и ваш сын. |
I'm telling you, Murphy, this is a mistake. |
оворю тебе, ћерфи, это ошибка. |
Mrs. Murphy, last night, Alex had a psychotic break. |
ћиссис ћерфи, прошлой ночью у јлекса случилс€ нервный срыв. |
But if the machine is in control, then how is Murphy accountable? |
Ќо если всем управл€ет машина, то зачем нужен ћерфи? |
Apparently there's a Clara Murphy in the lobby. |
ћистер -елларс, похоже лара ћерфи в вестибюле. |
And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. |
хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
"Thrust into the spotlight, Clara Murphy won't talk." |
"ќказавшись в центре внимани€ лара ћерфи отказываетс€ говорить." |
Mrs. Murphy, we don't have to do this. |
ћиссис ћерфи, вы не об€заны это делать. |
I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have. |
ћиссис ћерфи, € боюсь, что времени у вас как раз нет. |