| Sheldon Jackson was born in 1834 in Minaville in Montgomery County in eastern New York. | Шелдон Джексон родился в 1834 году в Минвелле, округ Монтгомери в восточном Нью-Йорке. |
| Archibald's name appears between that of Alan, High Steward of Scotland and Robert de Montgomery. | Имя Арчибальда располагается в этом акте между именами Алана Фиц-Уолтера, Верховного Стюарта Шотландии, и Роберта Монтгомери. |
| In 1965, he helped organize the Selma to Montgomery marches. | В 1965 году он помог организовать марши от Сельмы до Монтгомери. |
| He is interred in the Gladwyne Methodist Church Cemetery, Montgomery County, Pennsylvania. | Похоронен на кладбище Gladwyne Methodist Church Cemetery округа Монтгомери, штат Пенсильвания. |
| Montgomery was named the first capital of the nation, and Jefferson Davis was inaugurated as President on the steps of the State Capitol. | Монтгомери был назван первой столицей страны, и Джефферсон Дэвис вступил в должность президента на ступенях Капитолия Конфедерации. |
| It then proceeded down the Louisville & Nashville main line through Bowling Green, Nashville, and Birmingham to Montgomery. | Затем он следовал по главной линии Louisville & Nashville через Боулинг-Грин, Нэшвилл и Бирмингем в Монтгомери. |
| The first permanent European settler in the Montgomery area was James McQueen, a Scots trader who settled there in 1716. | Первым постоянным белым поселенцем в районе Монтгомери был Джеймс МакКуин, шотландский торговец, который поселился там в 1716 году. |
| Montgomery joined Arnold and James Livingston in an assault on Quebec City during a snowstorm on December 31, 1775. | Монтгомери присоединился к Арнольду и Джеймсу Ливингстону во время нападения на город 31 декабря 1775 года. |
| The two incidents led to the Montgomery bus boycott, which was urged and planned by Nixon and led by King. | Два этих случая привели к началу бойкота автобусных линий в Монтгомери, который побудил и запланировал Никсон и возглавил Кинг. |
| Russ Montgomery (Tyler James Williams), Supervisory Special Agent and Technical Analyst. | Расс "Монти" Монтгомери (Тайлер Джеймс Уильямс), технический аналитик. |
| In October 1834, Bonham moved to Montgomery, Alabama, where relatives lived. | В октябре 1834 года Бонэм переезжает в Монтгомери, Алабама, где проживали его родственники. |
| Other characters are sourced from other Montgomery works. | Некоторые персонажи заимствованы из других работ Монтгомери. |
| The city also has several upscale regional shopping centers and is one of the major retail hubs in Montgomery County. | Город также имеет несколько высококлассных региональных торговых центров и является одним из крупнейших розничных центров в округе Монтгомери. |
| The invasion ended with a retreat back to Fort Ticonderoga, Montgomery's starting point, during the spring and summer of 1776. | Вторжение закончилось отходом к Форту Тикондерога, отправной точкой Монтгомери, весной и летом 1776 года. |
| Montgomery, too, was pleased, saying "he deserves great credit for his action on that day". | Монтгомери тоже был доволен, отметив, что «он достоин высокой похвалы за свои действия в тот день». |
| Lastly, Montgomery had stated that the operation was necessary in order to boost army morale. | Наконец Монтгомери заявил, что операция была необходима, чтобы повысить моральный дух армии. |
| At this point, Arnold wrote a number of letters informing Washington and Montgomery of his progress. | В этот момент Арнольд написал несколько писем, в которых сообщал Вашингтону и Монтгомери о ходе его экспедиции. |
| On April 24, 1942, Montgomery was found dead in her bed in her Toronto home. | 24 апреля 1942 года Монтгомери обнаружили мёртвой в её комнате дома в Торонто. |
| An attack there had been rejected by Montgomery, Dempsey and O'Connor as unrealistic. | Однако в ходе операции подобные идеи были отклонены Монтгомери, Демпси и О'Коннором, как нереальные. |
| In 1981 he published a book The Years of George Montgomery. | В 1981 году выпустил мемуары «Годы Джорджа Монтгомери». |
| Howard was awarded the Distinguished Service Order, presented in the field by General Bernard Montgomery. | Майор Говард был награждён орденом «За выдающиеся заслуги», который в полевой обстановке ему вручил генерал Бернард Монтгомери. |
| I asked you a question, Montgomery. | Я задал тебе вопрос, Монтгомери. |
| I was Gandhi, Dr. Montgomery. | Я была Ганди, доктор Монтгомери. |
| Next, a political announcement from the friends of Montgomery Burns. | Но сначала - политическая реклама, подготовленная друзьями Монтгомери Барнса. |
| I'm Montgomery Burns, your next governor. | Я Монтгомери Барнс, ваш следующий губернатор. |