| If I had wanted a stiff, boring old party, I would never have left Montgomery. | Если бы я хотела чопорную, скучную, старомодную свадьбу, то никогда бы не уехала из Монтгомери. |
| Well, Montgomery's never seen the likes of St. Patrick's Cathedral. | В Монтгомери нет ничего подобного Собору Святого Патрика, это точно. |
| Spence, Tara, this is Hayden Montgomery. | Спенс, Тара, это Хейден Монтгомери. |
| I'd like you to run a post-op CT on Archer Montgomery. | Я бы хотел, чтобы вы сделали послеоперационную томографию Арчеру Монтгомери. |
| The look that says you want me to call every single florist in Montgomery County. | Твой взгляд говорит, что ты хочешь, чтобы я обзвонил каждого флориста в округе Монтгомери. |
| All that grief because you were tupping Montgomery's daughter. | Всё это только из-за того, что ты ухлёстывал за дочерью Монтгомери. |
| But he should have put capital in Montgomery and not Richmond. | Но столицу надо было организовать в Монтгомери, а не в Ричмонде. |
| It's the vacation capital of Montgomery County. | Это же отдых в столице графства Монтгомери. |
| As far as real estate goes, anything that is below Montgomery Street... and above the water is now called Federal Hill. | С точки зрения недвижимости, все, что дальше улицы Монтгомери... и ближе воды теперь называется Федерал Хилл. |
| Bob Montgomery and his wife had one. | У Боба Монтгомери и его жены есть. |
| Needless to say, I canceled all my meetings and I jumped on a plane to Montgomery, Alabama. | Разумеется, я отменил все встречи и запрыгнул в самолёт до Монтгомери, штат Алабама. |
| I hear Edith Montgomery is prowling round Cornwall these days. | Я слышал, Эдит Монтгомери крутится сейчас около Корнуолла. |
| Coming to you live from Montgomery County, Channel 14 News... | Живая трансляция из округа Монтгомери, новости, "1 4 Канал"... |
| A man named Roy Montgomery helped me. | Человек по имени Рой Монтгомери мне помог. |
| We're not friends, Montgomery. | Мы не друзья, Монтгомери, и не придумывай. |
| The Bureau selected Mark Montgomery, Eduardo Moreno, David Satterthwaite and Helen Zille as keynote speakers. | В качестве основных докладчиков Бюро выбрало Марка Монтгомери, Эдуардо Морено, Дейвида Саттертуэйта и Хелен Зилле. |
| The National Office is located within the Montgomery County Commission for Women in Rockville, Maryland. | Национальное управление размещается в помещениях Комиссии округа Монтгомери по положению женщин в Роквилле, штат Мэриленд. |
| Montgomery sacrificed himself to keep her safe. | Монтгомери отдал свою жизнь за её безопасность. |
| See if Montgomery was involved in any of his old arrests, and get on that number. | Ищи, связан ли Монтгомери с его старыми арестами, и проверь этот номер. |
| Montgomery wasn't involved in any of his old arrests. | Монтгомери не был связан ни с одним из его старых арестов. |
| South of Houston between Pike and Montgomery, the missing 10 million has to be hidden in one of these six buildings. | Юг Хьюстона между Пайком и Монтгомери, пропавшие 10 миллионов спрятаны в одном из этих 6 зданий. |
| South of Houston between Pike and Montgomery. | Юг Хьюстона между Пайком и Монтгомери. |
| Montgomery had a file, but it's gone now. | У Монтгомери были документы, но их теперь нет. |
| Okay, if Montgomery gave her the tape, she would have written something down about it. | Хорошо, если Монтгомери отдал ей кассету, она должна была это где-то записать. |
| Dr. Montgomery's five minutes out. | Доктор Монтгомери будет через 5 минут. |