And you're doing it in Montgomery? |
И ты собираешься его родить в Монтгомери? |
After the war, he worked at the Olney Theatre in Montgomery County, Maryland before heading back to New York City. |
Затем работал в Театральном центре искусств Олни (англ. Olney Theatre Center for the Arts) в Монтгомери, штат Мэриленд, прежде чем вернуться обратно в Нью-Йорк. |
Montgomery started skeleton racing when he lived in Calgary where he worked as an auctioneer not far from Canada Olympic Park in Calgary. |
Джон Монтгомери начал заниматься скелетоном, когда он жил в Калгари, где работал аукционистом недалеко от канадского олимпийского парка в Калгари. |
The Statement of Claim identified the following six types of losses for which Montgomery seeks compensation: |
В изложении претензии указываются шесть нижеследующих типов потерь, по которым "Монтгомери" испрашивает компенсацию: |
Montgomery states that it has no payroll records and no evidence to show that the claimed amounts were actually received by the employees. |
"Монтгомери" заявляет, что она не имеет платежных ведомостей по заработной плате и не располагает доказательствами, подтверждающими, что заявленные суммы были фактически получены сотрудниками. |
The sanctions Committee on Liberia has de-listed Montgomery Dolo, Moussa Cisse and Charles Bright from the travel ban list since late May 2008. |
В конце мая 2008 года Комитет по санкциям в отношении Либерии исключил из перечня лиц, подпадающих под запрет на поездки, Монтгомери Доло, Мусу Сиссе и Чарльза Брайта. |
He said Montgomery sent him some files - files that, if they ever got out, |
Он сказал, что Монтгомери послал ему некие документы. |
In fact, we've learned to embrace a new tradition in Montgomery. |
Мы узнали о новой традиции в Монтгомери. Называется |
Where the hell you think you are, Montgomery county? |
У нас тут не Округ Монтгомери. |
(CHUCKLES) Our unlikely angel, the devil himself, C. Montgomery Burns. |
Наш внезапный ангел, дьявол во плоти - Монтгомери Бернс |
ALL RIGHT, MRS. MONTGOMERY, THAT IS ENOUGH. |
Ну всё, миссис Монтгомери, достаточно. |
My brakes needed replacing, and I was coming around that bend off Montgomery, - and I saw a deer and I swerved and... |
Мне тормоза надо было заменить, и я поехал обходным путём по Монтгомери, увидел оленя, вывернул руль и... |
Clinton sailed from New York on October 3, and captured Forts Montgomery and Clinton on October 6. |
Клинтон отплыл из Нью-Йорка З октября и 6 октября захватил Форт Клинтон и Форт Монтгомери. |
After hearing rumors of a planned sortie from the city, Arnold decided on November 19 to withdraw to Pointe-aux-Trembles to wait for Montgomery, who had recently captured Montreal. |
Услышав слухи о запланированной вызалке из города, Арнольд решил в ноябре 19-го выйти в Пуэнт-окс-Тремблс, чтобы дождаться Монтгомери, который недавно захватил Монреаль. |
The Department of the Navy was established by an act of the Provisional Confederate Congress in Montgomery, Alabama which passed into law on February 20, 1861. |
Министерство военно-морского флота было создано актом временного Конгресса южан в Монтгомери, штат Алабама, который вступил в силу 20 февраля 1861 года. |
Montgomery's army had captured Montreal on November 13, and early in December they joined a force led by Arnold, whose men had made an arduous trek through the wilderness of northern New England. |
Наконец, 13 ноября армия Монтгомери взяла Монреаль, а в начале декабря присоединилась к войскам полковника Бенедикта Арнольда, которые до этого прошли сложный путь через дикие леса северной Новой Англии. |
During the night of 11 May, the British 3rd Infantry Division under the command of General Bernard Law Montgomery, reached its position on the Dyle river at Leuven. |
В ночь на 11 мая 3-я британская пехотная дивизия под командованием Бернарда Монтгомери достигла своей позиции на р. Диль (в Лёвене). |
After her childhood career, she also was a cast member of the CBS soap opera As the World Turns from 1980 to 1983, where she created the role of Cricket Montgomery. |
После неё стала членом CBS мыльной оперы "Как мир превращается" с 1981 по 1983 годы, где она играла роль крикет Монтгомери. |
Eisenhower wanted Montgomery to go on the counter offensive on 1 January, with the aim of meeting up with Patton's advancing Third Army and cutting off most of the attacking Germans, trapping them in a pocket. |
Эйзенхауэр предлагал Монтгомери пойти в контрнаступление 1 января, с целью встречи с наступающей третьей армией США Паттона и отрезав большую часть немецких войск, заперев их в карман. |
Her uncle M. Levcovitch came to me and told me that Montgomery Levcovitch said to her... |
Ее дядя обратился ко мне и сказал мне, что Монтгомери Левкович сказал ей... |
Montgomery's expedition set out from Fort Ticonderoga in late August, and in mid-September began besieging Fort St. Johns, the main defensive point south of Montreal. |
Экспедиция Монтгомери вышла из Тикондероги в конце августа, и в середине сентября начала осаду форта Сент-Жан - южного центра обороны Монреаля. |
The contractual obligation is open to the interpretation that Montgomery was obliged to pay evacuation costs regardless of whether each employee had an open return airline ticket. |
Это договорное обязательство может быть истолковано таким образом, что "Монтгомери" была обязана оплатить расходы по эвакуации независимо от того, имел ли каждый сотрудник обратный авиационный билет с открытой датой. |
Initially the British Eighth Army, under the command of General Sir Bernard Montgomery, were to land on the south-eastern corner of the island and advance north to the port of Syracuse. |
8-я британская армия под командованием генерала Монтгомери должна была высадиться в юго-восточной части острова и выдвинуться на север к портовому городу Сиракуза. |
In 1940 Horrocks commanded a battalion during the Battle of France, the first time he served under Bernard Montgomery, the most prominent British commander of the war. |
В 1940 году во время Французской кампании Хоррокс командовал батальоном, где он впервые служил под началом наиболее выдающегося британского командующего Второй мировой войны Бернарда Лоу Монтгомери. |
Burr distinguished himself during the Battle of Quebec on December 31, 1775, where he attempted to recover Montgomery's corpse after the General had been shot. |
Отличился 31 декабря 1775 года во время битвы при Квебеке, где, по слухам, он пытался реанимировать Монтгомери после того, как генерал был застрелен. |