They hail from the Atmore area, located in Montgomery, Alabama. |
Они были замечены в районе Элтмор, в Монтгомери, штат Алабама. |
But I wonder whether your very personal bias where the Montgomery family is concerned isn't an error in yours. |
Но вот вопрос - не предвзяты ли вы, когда речь идет о семье Монтгомери, не ваша ли это ошибка. |
Legend has it that the ghost of Nora Montgomery still haunts these very halls, as does her beloved - if mutilated - toddler. |
Легенда гласит, что призрак Норы Монтгомери по прежнему посещает именно эти покои, так же как и её возлюбленный... изуродовавший её... младенца. |
Lucky Gagin (Robert Montgomery) arrives on a bus in San Pablo, a small rural town in New Mexico during its annual fiesta. |
Счастливчик Гэгин (Роберт Монтгомери) в стильном городском костюме приезжает на междугороднем автобусе в Сан-Пабло, маленький сельский городок в штате Нью-Мексико, где начинается празднование ежегодной фиесты. |
Its power of moral exhortation has been compared to James Montgomery Flagg's iconic poster of Uncle Sam, while the idea ultimately derives from the influential Lord Kitchener Wants You poster of 1914. |
Его сила морального увещевания может быть приравнена к знаковому плакату Джеймса Монтгомери Флэгг о Дяде Сэме в то время как идея в конечном счете происходит из влиятельного плаката 1914 «Лорд Китченер желает видеть тебя! (англ.)русск.». |
The Blue Castle is a 1926 novel by Canadian author Lucy Maud Montgomery, best known for her novel Anne of Green Gables (1908). |
Лазоревый замок (англ. The Blue Castle) - роман 1926 года канадской писательницы Люси Мод Монтгомери, прославившейся детским произведением «Энн из Зелёных Мезонинов» (1908). |
Concerned that heavy casualties would jeopardise his planned El Alamein offensive, Montgomery instructed Horrocks to repel Erwin Rommel's forces "without getting unduly mauled in the process". |
Озабоченный тем, что в силу тяжёлых потерь запланированная атака на Эль-Аламейн может окончиться провалом, Монтгомери приказал Хорроксу отражать атаки войск фельдмаршала Эрвина Роммеля, «не слишком усердствуя» при этом. |
Montgomery returned to playing light comedy roles, such as Alfred Hitchcock's Mr. & Mrs. Smith (1941) with Carole Lombard. |
«Затем Монтгомери вернулся к лёгким комедийным ролям», сыграв, в частности, в романтической комедии Альфреда Хичкока «Мистер и миссис Смит» (1941), где его партнёршей была Кэрол Ломбард. |
In 2004, Williams wrote that due to ULTRA intercepts, Montgomery was aware of Rommel's plan to attack towards Bayeux and that Epsom was intended to forestall it. |
В 2004 году Уильямс писал, что благодаря перехватам и расшифровке немецких сообщений Монтгомери был в курсе плана Роммеля по нападению на Байё, и таким образом целью операции «Эпсом» могло быть предотвращение этого наступления. |
It stars Jenna Elfman and Thomas Gibson as Dharma and Greg Montgomery, a couple who got married on their first date despite being complete opposites. |
В сериале снялись Дженна Эльфман и Томас Гибсон, исполнившие роли Дармы и Грега Монтгомери, пары, поженившейся после первого свидания, несмотря на то что являются полными противоположностями друг друга. |
Watson Hawksley Ltd. and Montgomery Watson Ltd. are the same entity. |
Компания "Ватсон Хоксли Лтд." и компания "Монтгомери Ватсон Лтд." являются одним и тем же юридическим лицом. |
After earning her medical license in 1951, Dr. Rowley worked as attending physician at the Infant and Prenatal Clinics in the Department of Public Health, Montgomery County, Maryland. |
После получения в 1951 году медицинской лицензии Роули работала лечащим врачом в Infant and Prenatal Clinics Департамента здравоохранения округа Монтгомери, штат Мэриленд. |
When Montgomery arrived at Pointe-aux-Trembles on December 3, the combined force returned to the city and began a siege, finally assaulting it on December 31. |
Когда З декабря Монтгомери прибыл в Пуэнт-окс-Тремблс, объединенные силы вернулись к городу и 31 декабря начали осаду. |
Montgomery chose not to exploit his defensive victory, preferring to continue the methodical build up of strength for his autumn offensive, the Second Battle of El Alamein. |
Монтгомери не использовал свою оборонительную победу, решив вместо этого укрепить свои силы для второй битвы при Эль-Аламейне. |
The son of Sydney's Royal Navy navigator, Montgomery could not accept the ship's loss as described by Gill, and claimed that the true events were being covered up. |
Сын штурмана «Сиднея» Монтгомери не смог принять описания Джилла и заявил, что подлинные события были скрыты. |
The series stars Poppy Montgomery as Carrie Wells, a former Syracuse, New York police detective, who has hyperthymesia, a rare medical condition that gives her the ability to remember everything. |
Кэрри Уэллс (Поппи Монтгомери) - нью-йоркский детектив, у которой гипертемизия, медицинский феномен, дающий ей способность помнить всё. |
The division performed well and was considered by Field Marshal Bernard Montgomery as one of the best in the 21st Army Group. |
Дивизия участвовала в битве за Кан в конце июня 1944 года, где отличилась и получила личную благодарность от фельдмаршала Бернарда Монтгомери как одно из лучших подразделений 21-й армейской группы. |
like from Mobile, Montgomery, places like that. |
Для людей которые проезжали мимо в другие города, такие как Монтгомери, Мобил. |
Montgomery also did not provide any evidence to demonstrate the relationship among the documents issued by Lloyds Bank and The Gulf Bank. |
"Монтгомери" также не представила каких-либо доказательств, подтверждающих связь между документами, изданными банком "Ллойдс" и банком "Галф". |
In 1980 he joined John Warwick Montgomery in promoting apologetics through the Master of Arts program at the Simon Greenleaf School of Law. |
В 1980 году он присоединился к Джону Уорвику Монтгомери (англ.)русск. в продвижении включения апологетики в магистерскую программу в Школе права Саймона Гринлифа (англ.)русск... |
On February 21, 2007, The Wall Street Journal reported that ABC was pursuing a spin-off medical drama television series for Grey's Anatomy featuring Walsh's character, Addison Montgomery. |
21 февраля 2007 года The Wall Street Journal сообщил, что ABC разрабатывает спин-офф сериала, в центре которого будет персонаж Эддисон Монтгомери. |
There is no evidence of any familial connection between Clan Montgomery and the family of the Counts de Montgomerie, Earls of Shrewsbury, of Anglo-Norman origin who derived their own surname from lands in Calvados, Normandy. |
Нет никаких доказательств о родстве клана Монтгомери с одноимённым семейством графов Шрусбери, которые именуются так из-за земель находящихся в Кальвадосе, Нормандия. |
Montgomery was greatly upset by World War II, calling the war in a 1940 letter "this nightmare that has been loosed on the world... unfair that we should have to go through it again". |
Начало Второй мировой войны опечалило Монтгомери, назвавшей её в письме «ночным кошмаром..., через который придётся пройти вновь». |
They eventually found refuge for the night in Brookeville, a small town in Montgomery County, Maryland, which is known today as the "United States Capital for a Day". |
В конечном итоге они нашли убежище на ночь в Бруквилле - маленьком городке в округе Монтгомери, который известен теперь как Столица на один день. |
Several letters intended for Montgomery were intercepted and turned over to Quebec's Lieutenant Governor Hector Theophilus de Cramahé, giving Quebec its first notice that the expedition was on its way. |
Несколько писем, предназначенных для Монтгомери, были перехвачены и переданы губернатору-лейтенанту Квебека Гектору де Крамахе, и дали Квебеку первое известие о приближении экспедиции. |